Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3121-12 of the French Labour Code

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3121-11:

1° The way on-call duty is organised and the compensation for it are set by the employer, after consulting the social and economic committee, and after informing the labour inspectorate;

2° The procedures for informing the employees concerned are set by decree in the Conseil d’Etat and the individual scheduling of on-call periods is brought to their attention fifteen days in advance, save in exceptional circumstances and provided that they are given at least one clear day’s notice.

Original in French 🇫🇷
Article L3121-12

A défaut d’accord prévu à l’article L. 3121-11 :

1° Le mode d’organisation des astreintes et leur compensation sont fixés par l’employeur, après avis du comité social et économique, et après information de l’agent de contrôle de l’inspection du travail ;

2° Les modalités d’information des salariés concernés sont fixées par décret en Conseil d’Etat et la programmation individuelle des périodes d’astreinte est portée à leur connaissance quinze jours à l’avance, sauf circonstances exceptionnelles et sous réserve qu’ils en soient avertis au moins un jour franc à l’avance.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.