Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3223-1 of the French Public Health Code

The commission provided for in article L. 3222-5 :

1° Is informed, under the conditions laid down in Chapters II and III of Title I of this Book, of any decision to admit a person to psychiatric care, of any renewal of this decision and of any decision terminating this care ;

2° Receives complaints from persons undergoing psychiatric care pursuant to Chapters II to IV of Title I of this Book or Article 706-135 of the Code of Criminal Procedure, or from their counsel, and examines their situation;

3° Examines, as necessary, the situation of persons undergoing psychiatric care in application of Chapters II to IV of Title I of this Book or of Article 706-135 of the Code of Criminal Procedure and, obligatorily, under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat :

a) All persons whose admission has been decided in application of 2° of II of article L. 3212-1 ;

b) All persons whose care is extended beyond one year;

4° Where necessary, informs the State representative in the department or, in Paris, the Police Prefect, or the State Prosecutor of the situation of persons undergoing psychiatric care pursuant to Chapters II to IV of Title I of this Book or Article 706-135 of the Code of Criminal Procedure;

5° Visits the establishments referred to in Article L. 3222-1, checks the information contained in the register provided for in Article L. 3212-11 and IV of Article L. 3213-1 and ensures that all the information required by law is included;

6° Each year, sends its activity report, the content of which is laid down by decree in the Conseil d’Etat, to the liberty and custody judge with jurisdiction in its area, to the State representative in the department or, in Paris, to the police prefect, to the director general of the regional health agency, to the public prosecutor and to the Contrôleur général des lieux de privation de liberté ;

7° May propose to the liberty and custody judge of the judicial court within whose jurisdiction the establishment receiving a person admitted for psychiatric care pursuant to Chapters II to IV of Title I of this Book or Article 706-135 of the Code of Criminal Procedure is located, to order, under the conditions defined in Article L. 3211-12 of this Code, the lifting of the psychiatric care measure to which this person is subject;

8° Rule on the conditions of access to the information mentioned in article L. 1111-7 of any person admitted for psychiatric care pursuant to Chapters II to IV of Title I of this Book or article 706-135 of the Code of Criminal Procedure.

The staff of health establishments are obliged to respond to all requests for information made by the Commission. Doctors who are members of the Commission have access to all medical data relating to the persons whose situation is being examined.

Original in French 🇫🇷
Article L3223-1

La commission prévue à l’article L. 3222-5 :

1° Est informée, dans les conditions prévues aux chapitres II et III du titre Ier du présent livre, de toute décision d’admission en soins psychiatriques, de tout renouvellement de cette décision et de toute décision mettant fin à ces soins ;

2° Reçoit les réclamations des personnes faisant l’objet de soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du présent livre ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale ou celles de leur conseil et examine leur situation ;

3° Examine, en tant que de besoin, la situation des personnes faisant l’objet de soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du présent livre ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale et, obligatoirement, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat :

a) Celle de toutes les personnes dont l’admission a été prononcée en application du 2° du II de l’article L. 3212-1 ;

b) Celle de toutes les personnes dont les soins se prolongent au-delà d’une durée d’un an ;

4° Saisit, en tant que de besoin, le représentant de l’Etat dans le département ou, à Paris, le préfet de police, ou le procureur de la République de la situation des personnes qui font l’objet de soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du présent livre ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale ;

5° Visite les établissements mentionnés à l’article L. 3222-1, vérifie les informations figurant sur le registre prévu à l’article L. 3212-11 et au IV de l’article L. 3213-1 et s’assure que toutes les mentions prescrites par la loi y sont portées ;

6° Adresse, chaque année, son rapport d’activité, dont le contenu est fixé par décret en Conseil d’Etat, au juge des libertés et de la détention compétent dans son ressort, au représentant de l’Etat dans le département ou, à Paris, au préfet de police, au directeur général de l’agence régionale de santé, au procureur de la République et au Contrôleur général des lieux de privation de liberté ;

7° Peut proposer au juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire dans le ressort duquel se situe l’établissement d’accueil d’une personne admise en soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du présent livre ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale d’ordonner, dans les conditions définies à l’article L. 3211-12 du présent code, la levée de la mesure de soins psychiatriques dont cette personne fait l’objet ;

8° Statue sur les modalités d’accès aux informations mentionnées à l’article L. 1111-7 de toute personne admise en soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du présent livre ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale.

Les personnels des établissements de santé sont tenus de répondre à toutes les demandes d’information formulées par la commission. Les médecins membres de la commission ont accès à toutes les données médicales relatives aux personnes dont la situation est examinée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.