Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4125-3 of the French Public Health Code

Any departmental, territorial, regional, inter-regional or national councillor of the Ordre who, without good reason, has not attended three consecutive meetings may, on the proposal of the council concerned, be declared to have resigned by the national council.

Employers or, in the case of public servants, the hierarchical authority, are required to allow their employees or servants who are members of a council of the Association, the time necessary to attend and participate in the meetings of these councils, its commissions or its disciplinary chambers. The employee must inform his employer or line manager of the meeting as soon as he is aware of it. Time spent away from work during working hours in the exercise of the functions of the Association is treated as actual working time for the purposes of determining the duration of paid leave, entitlement to social insurance benefits and family benefits and with regard to all the rights to which the employee or public servant is entitled by virtue of his seniority in the company. Such absences, justified by the performance of their duties, shall not entail any reduction in their remuneration or related benefits.

Original in French 🇫🇷
Article L4125-3

Tout conseiller départemental, territorial, régional, interrégional ou national de l’ordre qui, sans motif valable, n’a pas siégé durant trois séances consécutives peut, sur proposition du conseil intéressé, être déclaré démissionnaire par le conseil national.

Les employeurs ou, pour les agents publics, l’autorité hiérarchique, sont tenus de laisser à leurs salariés ou agents, membres d’un conseil de l’ordre, le temps nécessaire pour se rendre et participer aux séances de ces conseils, de ses commissions ou de ses chambres disciplinaires. Le salarié doit informer, selon le cas, l’employeur ou l’autorité hiérarchique de la séance dès qu’il en a connaissance. Le temps passé hors du cadre du travail pendant les heures de travail à l’exercice des fonctions ordinales est assimilé à une durée de travail effectif pour la détermination de la durée des congés payés, du droit aux prestations d’assurances sociales et aux prestations familiales ainsi qu’au regard de tous les droits que le salarié ou agent public tient du fait de son ancienneté dans l’entreprise. Ces absences, justifiées par l’exercice de leurs fonctions, n’entraînent aucune diminution de leurs rémunérations et des avantages y afférents.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.