Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L441-2 of the French Insurance Code

I. – Subject to the specific provisions of this chapter, the provisions of Book I relating to life insurance apply to the operations governed by this chapter, with the exception of Articles L. 131-1, L. 131-2, L. 132-5-2, L. 132-5-3, L. 132-9, L. 132-9-1, L. 132-20 to L. 132-22-1, L. 132-30 and L. 132-31, the specific provisions relating to insurance in the event of death and Chapter IV of Title III.

II. – The operations governed by this chapter constitute group insurance within the meaning of article L. 141-1. Where the relationship between the member and the policyholder makes membership of the agreement compulsory, these operations are referred to as compulsory insurance. In other cases, they are said to be optional. In the case of optional policies, the right to cancel is exercised in accordance with article L. 132-5-1.

To ensure the security of the parties and the clarity of the agreement, the agreement must include clauses defining its purpose and the respective obligations of the parties.

Agreements and all information relating to the agreement, including advertising, must state in clear, unambiguous and unambiguous terms whether the service value of the annuity unit is likely to fall, and if so, on what terms and conditions.

Agreements entered into on or after 1 July 2017 provide for the possibility of reducing the service value of the annuity unit and of conversion, within limits specified by regulation.

III. – Agreements covered by this chapter may not include surrenders, except in the case of the events listed in article L. 132-23. In such cases, the surrender value may not be less than the transfer value.

IV. – A change in the service value or acquisition value of the annuity unit or a change in the excess and discount coefficients does not constitute a change in rights and obligations within the meaning of Article L. 141-4, unlike a change in the age-related scales.

V. – Agreements governed by this chapter which constitute a popular retirement savings plan apply the provisions of article L. 144-2.

Original in French 🇫🇷
Article L441-2

I. – Sous réserve des dispositions particulières du présent chapitre, les dispositions du livre Ier relatives aux assurances sur la vie s’appliquent aux opérations régies par le présent chapitre, à l’exception des articles L. 131-1, L. 131-2, L. 132-5-2, L. 132-5-3, L. 132-9, L. 132-9-1, L. 132-20 à L. 132-22-1, L. 132-30 et L. 132-31, des dispositions spécifiques aux assurances en cas de décès et du chapitre IV du titre III.

II. – Les opérations régies par le présent chapitre constituent des assurances de groupe au sens de l’article L. 141-1. Lorsque le lien qui unit l’adhérent au souscripteur rend obligatoire l’adhésion à la convention, ces opérations sont dites à adhésion obligatoire. Dans les autres cas, elles sont dites à adhésion facultative. Pour ces dernières, la faculté de renonciation s’exerce conformément à l’article L. 132-5-1.

La convention doit comporter des clauses tendant à définir, pour assurer la sécurité des parties et la clarté de la convention, son objet et les obligations respectives des parties.

Les conventions ainsi que toutes les informations relatives à celle-ci, y compris les communications à caractère publicitaire, doivent préciser, en caractères très apparents, selon un contenu exact, clair et non trompeur, si la valeur de service de l’unité de rente est susceptible de baisser, selon quelles modalités et dans quelles conditions.

Les conventions conclues à compter du 1er juillet 2017 prévoient des possibilités de baisse de la valeur de service de l’unité de rente et de conversion, dans des limites précisées par voie réglementaire.

III. – Les conventions relevant du présent chapitre ne peuvent comporter de rachat, sauf dans le cas des évènements énumérés à l’article L. 132-23. En ce cas, la valeur de rachat ne peut être inférieure à la valeur de transfert.

IV. – Une modification de la valeur de service ou de la valeur d’acquisition de l’unité de rente ou une modification des coefficients de surcote et de décote ne constitue pas une modification des droits et obligations au sens de l’article L. 141-4, à la différence d’une modification des barèmes liés à l’âge.

V. – Les conventions régies par le présent chapitre qui sont constitutives d’un plan d’épargne retraite populaire appliquent les dispositions de l’article L. 144-2.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.