Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5211-8 of the French General Code of Local Authorities

Without prejudice to the provisions of article L. 2121-33, the term of office of delegates is linked to that of the municipal council of the commune from which they come. This mandate expires at the time of installation of the deliberative body of the public establishment of inter-communal cooperation following the general renewal of the municipal councils.

After the general renewal of the municipal councils, the deliberative body of the public establishment of inter-municipal cooperation meets no later than the Friday of the fourth week following the election of the mayors.

In the event of the suspension or dissolution of a municipal council or the renewal of the municipal council pursuant to article L. 270 of the Electoral Code or the resignation of all the members in office, the term of office of the municipal council delegates is extended until delegates are appointed in accordance with Article L. 5211-6.

In the event of a vacancy among the delegates of a municipal council for any reason whatsoever, that council shall provide a replacement within a period of one month in accordance with the procedures set out in article L. 2122-7 for syndicates of communes and those provided for by law for other public establishments for inter-communal cooperation.

If a commune fails to designate its delegates, that commune is represented on the deliberative body of the public inter-communal cooperation establishment by the mayor if it has only one delegate, by the mayor and the first deputy if it does not.The deliberative body is then deemed to be complete.

In the event that the election of a municipal council is annulled, and provided that the resulting vacancy in the deliberative body of the public establishment of inter-communal cooperation to which the municipality belongs is greater than at least 20% of the total number of members of this deliberative body, the latter may only deliberate on the management of current affairs or those of an urgent nature. It may not vote on the budget or approve the accounts of the public body.

.

Original in French 🇫🇷
Article L5211-8

Sans préjudice des dispositions de l’article L. 2121-33, le mandat des délégués est lié à celui du conseil municipal de la commune dont ils sont issus. Ce mandat expire lors de l’installation de l’organe délibérant de l’établissement public de coopération intercommunale suivant le renouvellement général des conseils municipaux.

Après le renouvellement général des conseils municipaux, l’organe délibérant de l’établissement public de coopération intercommunale se réunit au plus tard le vendredi de la quatrième semaine qui suit l’élection des maires.

En cas de suspension ou de dissolution d’un conseil municipal ou de renouvellement du conseil municipal en application de l’article L. 270 du code électoral ou de démission de tous les membres en exercice, le mandat des délégués du conseil municipal est prorogé jusqu’à la désignation des délégués conformément à l’article L. 5211-6.

En cas de vacance parmi les délégués d’un conseil municipal pour quelque cause que ce soit, ce conseil pourvoit au remplacement dans le délai d’un mois selon les modalités prévues à l’article L. 2122-7 pour les syndicats de communes et celles prévues par la loi pour les autres établissements publics de coopération intercommunale.

A défaut pour une commune d’avoir désigné ses délégués, cette commune est représentée au sein de l’organe délibérant de l’établissement public de coopération intercommunale par le maire si elle ne compte qu’un délégué, par le maire et le premier adjoint dans le cas contraire.L’organe délibérant est alors réputé complet.

En cas d’annulation de l’élection d’un conseil municipal et sous réserve que la vacance de sièges qui en découle au sein de l’organe délibérant de l’établissement public de coopération intercommunale auquel appartient la commune soit supérieure à 20 % au moins de l’effectif total de cet organe délibérant, celui-ci ne peut délibérer que sur la gestion des affaires courantes ou présentant un caractère d’urgence. Il ne peut ni voter le budget ni approuver les comptes de l’établissement public.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.