Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5215-22 of the French General Code of Local Authorities

I. – When some of the communes of a syndicate of communes or a mixed syndicate form part of an urban community, through the creation of this community, through the merger of public establishments of inter-communal cooperation to form an urban community or through the conversion of a public establishment of inter-communal cooperation into an urban community, and this community is included in its entirety in the syndicate, this creation, merger or conversion is equivalent to the withdrawal from the syndicate of the communes that are members of the community for the competences referred to in I of Article L. 5215-20 that the syndicate exercises, with the exception of the competences whose exercise is organised by the last paragraph of this I. This withdrawal is carried out under the conditions set out in article L. 5211-25-1 and the third paragraph of Article L. 5211-19. In the absence of an agreement between the deliberative body of the syndicat and the municipal council concerned on the distribution of the assets or the proceeds of their realisation and the balance of the outstanding debt referred to in 2° of article L. 5211-25-1, this distribution is set by order of the representative(s) of the State in the department(s) concerned.

For the exercise of transferred powers other than those referred to in I of article L. 5215-20, the urban community is substituted within the syndicat for the municipalities that make it up. This provision does not alter the powers of the syndicat de communes, which becomes a syndicat mixte within the meaning of article L. 5711-1, or of the syndicat mixte concerned. Neither does it modify the perimeter within which this syndicate exercises its competencies.

For the exercise of the competency of conceding authority of the public distribution of electricity provided for in g of 5° of I of article L. 5215-20, the urban community is substituted within the syndicate for the communes that make it up. This substitution does not alter the powers of the syndicat de communes, which becomes a syndicat mixte within the meaning of article L. 5711-1, or of the syndicat mixte concerned. Nor does it change the perimeter within which this syndicate exercises its powers. The number of seats available to the delegates of the urban community within the committee of the syndicate is proportional to the relative share of the population of the municipalities for which the urban community is substituted for the exercise of this competence, without being able to exceed half of the total number of seats. The statutes of the unions concerned existing on the date of promulgation of Law no. 2014-58 of 27 January 2014 on the modernisation of territorial public action and the affirmation of metropolises must be brought into line with this paragraph within six months of the promulgation of the same law.

I bis. – (Repealed)

II. – When some of the communes of a syndicate of communes or of a mixed syndicate are associated with communes outside this syndicate in an urban community, by the creation of this community, by the merger of public establishments of inter-communal cooperation to form an urban community or by the transformation of a public establishment of inter-communal cooperation into an urban community, this creation, this merger or this transformation is equivalent to the withdrawal from the syndicate of the communes that are members of the community for the competences transferred and under the conditions provided for in the first paragraph of I. It replaces the municipalities with the urban community for the competences transferred and under the conditions laid down in the last two subparagraphs of the same paragraph.

III. – When the perimeter of an urban community is extended by the addition of one or more communes that are members of one or more syndicates of communes or mixed syndicates, this extension constitutes the withdrawal of the communes from the syndicates or the substitution of the urban community for the communes within the syndicates in the cases and under the conditions provided for in I and II.

When the competences of an urban community are extended, in accordance with Article L. 5211-17, to competences previously delegated by all or some of the communes that make it up to one or more syndicats de communes or syndicats mixtes, the urban community is substituted for these communes within the syndicate or syndicates under the conditions referred to in the second paragraph of I.

IV. – By way of derogation from I, II and III of this article, when a syndicate exercising a competence in the area of water or sanitation brings together municipalities belonging to at least three public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status on the date of transfer of this competence to the urban community, the urban community is substituted, within the syndicate, for the municipalities that make it up, under the conditions provided for in the second paragraph of I. However, after obtaining the opinion of the departmental commission for inter-communal cooperation, the State representative may authorise the urban community to withdraw from the syndicate on 1st January of the year following the date of transfer of responsibility, under the conditions provided for in the first paragraph of the same I.

IV bis.-.By way of derogation from I, II and III of this article, for the competence in terms of aquatic environment management and flood prevention mentioned in article L. 211-7 of the Environment Code, when some of the communes of a syndicate of communes or a mixed syndicate are part of an urban community whose perimeter is totally or partially included in the perimeter of this syndicate, the urban community is substituted within the syndicate for the communes that make it up, under the conditions provided for in the second paragraph of I of this article.

V. – This article also applies when a public establishment for inter-municipal cooperation merged to form the urban community was a member of a mixed syndicate.

Original in French 🇫🇷
Article L5215-22

I. – Lorsqu’une partie des communes d’un syndicat de communes ou d’un syndicat mixte fait partie d’une communauté urbaine, par création de cette communauté, par fusion d’établissements publics de coopération intercommunale pour constituer une communauté urbaine ou par transformation d’un établissement public de coopération intercommunale en communauté urbaine, et que cette communauté est incluse en totalité dans le syndicat, cette création, cette fusion ou cette transformation vaut retrait du syndicat des communes membres de la communauté pour les compétences visées au I de l’article L. 5215-20 que le syndicat exerce, à l’exception des compétences dont l’exercice est organisé par le dernier alinéa du présent I. Ce retrait s’effectue dans les conditions fixées à l’article L. 5211-25-1 et au troisième alinéa de l’article L. 5211-19. A défaut d’accord entre l’organe délibérant du syndicat et le conseil municipal concerné sur la répartition des biens ou du produit de leur réalisation et du solde de l’encours de la dette visés au 2° de l’article L. 5211-25-1, cette répartition est fixée par arrêté du ou des représentants de l’Etat dans le ou les départements concernés.

Pour l’exercice des compétences transférées autres que celles visées au I de l’article L. 5215-20, la communauté urbaine est substituée au sein du syndicat aux communes qui la composent. Cette disposition ne modifie pas les attributions du syndicat de communes, qui devient syndicat mixte au sens de l’article L. 5711-1, ou du syndicat mixte intéressé. Elle ne modifie pas non plus le périmètre dans lequel ce syndicat exerce ses compétences.

Pour l’exercice de la compétence d’autorité concédante de la distribution publique d’électricité prévue au g du 5° du I de l’article L. 5215-20, la communauté urbaine est substituée au sein du syndicat aux communes qui la composent. Cette substitution ne modifie pas les attributions du syndicat de communes, qui devient syndicat mixte au sens de l’article L. 5711-1, ou du syndicat mixte intéressé. Elle ne modifie pas non plus le périmètre dans lequel ce syndicat exerce ses compétences. Le nombre de sièges dont disposent les délégués de la communauté urbaine au sein du comité du syndicat est proportionnel à la part relative de la population des communes auxquelles la communauté urbaine est substituée au titre de l’exercice de cette compétence, sans pouvoir excéder la moitié du nombre total de sièges. Les statuts des syndicats concernés existant à la date de promulgation de la loi n° 2014-58 du 27 janvier 2014 de modernisation de l’action publique territoriale et d’affirmation des métropoles doivent être mis en conformité avec le présent alinéa dans un délai de six mois à compter de la promulgation de la même loi.

I bis. – (Abrogé)

II. – Lorsqu’une partie des communes d’un syndicat de communes ou d’un syndicat mixte est associée avec des communes extérieures à ce syndicat dans une communauté urbaine, par création de cette communauté, par fusion d’établissements publics de coopération intercommunale pour constituer une communauté urbaine ou par transformation d’un établissement public de coopération intercommunale en communauté urbaine, cette création, cette fusion ou cette transformation vaut retrait du syndicat des communes membres de la communauté pour les compétences transférées et dans les conditions prévues au premier alinéa du I. Elle vaut substitution de la communauté urbaine aux communes pour les compétences transférées et dans les conditions prévues aux deux derniers alinéas du même paragraphe.

III. – Lorsque le périmètre d’une communauté urbaine est étendu par adjonction d’une ou de plusieurs communes membres d’un ou de plusieurs syndicats de communes ou syndicats mixtes, cette extension vaut retrait des communes des syndicats ou substitution de la communauté urbaine aux communes au sein des syndicats dans les cas et conditions prévus aux I et II.

Lorsque les compétences d’une communauté urbaine sont étendues, conformément à l’article L. 5211-17, à des compétences antérieurement déléguées par tout ou partie des communes qui la composent à un ou plusieurs syndicats de communes ou syndicats mixtes, la communauté urbaine est substituée à ces communes au sein du ou des syndicats dans les conditions visées au second alinéa du I.

IV. – Par dérogation aux I, II et III du présent article, lorsqu’un syndicat exerçant une compétence en matière d’eau ou d’assainissement regroupe des communes appartenant à trois établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre au moins à la date du transfert de cette compétence à la communauté urbaine, la communauté urbaine est substituée, au sein du syndicat, aux communes qui la composent, dans les conditions prévues au deuxième alinéa du I. Toutefois, après avis de la commission départementale de la coopération intercommunale, le représentant de l’Etat peut autoriser la communauté urbaine à se retirer du syndicat au 1er janvier de l’année qui suit la date du transfert de la compétence, dans les conditions prévues au premier alinéa du même I.

IV bis.-Par dérogation aux I, II et III du présent article, pour la compétence en matière de gestion des milieux aquatiques et de prévention des inondations mentionnée à l’article L. 211-7 du code de l’environnement, lorsqu’une partie des communes d’un syndicat de communes ou d’un syndicat mixte fait partie d’une communauté urbaine dont le périmètre est totalement ou partiellement inclus dans le périmètre de ce syndicat, la communauté urbaine est substituée au sein du syndicat aux communes qui la composent, dans les conditions prévues au deuxième alinéa du I du présent article.

V. – Le présent article est également applicable lorsqu’un établissement public de coopération intercommunale fusionné pour constituer la communauté urbaine était membre d’un syndicat mixte.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.