Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L752-3 of the French Consumer Code

The file lists the measures of the conventional recovery plan mentioned in Article L. 732-2. These measures are communicated to the Banque de France by the Commission. The registration is kept for the duration of the execution of the conventional plan, without being able to exceed seven years.

The file also records measures taken under articles L. 733-1, L. 733-4 and L. 733-7 which are communicated to the Banque de France by the commission or the registry of the judicial court. The registration is kept for the duration of the execution of these measures, without being able to exceed seven years.

When the measures of the agreed plan mentioned in Article L. 732-2 and those taken in application of Articles L. 733-1, L. 733-4 and L. 733-7 are executed without incident, the information relating to the particulars that led to their declaration are deleted at the end of a period of five years from the signing of the agreed plan, the date of the decision of the commission imposing measures or the date of the judgment ordering measures. When, for the same person, a conventional plan mentioned in article L. 732-2 and measures taken pursuant to articles L. 733-1, L. 733-4 and L. 733-7 are prescribed successively, as part of a review or renewal of the plan or measures, the registration is maintained for the overall period of execution of the plan and measures without being able to exceed seven years.

For persons who have benefited from the personal recovery procedure, the information relating to the corresponding entries is deleted on expiry of a period of five years from the decision of the commission or the closure of the procedure. The same five-year period applies to natural persons who have been the subject of a judicial liquidation pursuant to article L. 670-6 of the French Commercial Code.

Original in French 🇫🇷
Article L752-3

Le fichier recense les mesures du plan conventionnel de redressement mentionnées à l’article L. 732-2. Ces mesures sont communiquées à la Banque de France par la commission. L’inscription est conservée pendant toute la durée de l’exécution du plan conventionnel, sans pouvoir excéder sept ans.

Le fichier recense également les mesures prises en vertu des articles L. 733-1, L. 733-4 et L. 733-7 qui sont communiquées à la Banque de France par la commission ou le greffe du tribunal judiciaire. L’inscription est conservée pendant toute la durée d’exécution de ces mesures, sans pouvoir excéder sept ans.

Lorsque les mesures du plan conventionnel mentionnées à l’article L. 732-2 et celles prises en application des articles L. 733-1, L. 733-4 et L. 733-7 sont exécutées sans incident, les informations relatives aux mentions qui ont entraîné leur déclaration sont radiées à l’expiration d’une période de cinq ans à compter de la signature du plan conventionnel, de la date de la décision de la commission qui impose des mesures ou de la date du jugement ordonnant des mesures. Lorsque, pour une même personne, sont prescrits successivement, dans le cadre d’une révision ou d’un renouvellement du plan ou des mesures, un plan conventionnel mentionné à l’article L. 732-2 et des mesures prises en application des articles L. 733-1, L. 733-4 et L. 733-7, l’inscription est maintenue pendant la durée globale d’exécution du plan et des mesures sans pouvoir excéder sept ans.

Pour les personnes ayant bénéficié de la procédure de rétablissement personnel, les informations relatives aux mentions correspondantes sont radiées à l’expiration d’une période de cinq ans à compter de la décision de la commission ou de la clôture de la procédure. La même durée de cinq ans est applicable aux personnes physiques ayant fait l’objet d’une liquidation judiciaire en application de l’article L. 670-6 du code de commerce.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.