Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1142-13 of the French Public Health Code

A claim for compensation for damage attributable to a preventive, diagnostic or therapeutic procedure or to a research procedure involving the human person shall be submitted to the Commission within whose jurisdiction the procedure in question was performed. This commission remains competent even if, during the investigation of the claim, acts performed within the jurisdiction of other commissions are also likely to be involved in the damage for which the claimant is seeking compensation. The claim is made on a form that conforms to the model approved by the Office’s Board of Directors.

The claim must be sent to the Commission by registered letter with acknowledgement of receipt or lodged with the Commission’s secretariat in return for a receipt.

It must be accompanied by supporting documents, the list of which, set by order of the Minister for Health, after obtaining the opinion of the Office, is reproduced in the form. In addition to the information mentioned in the second and third paragraphs of article L. 1142-7, this list includes, in particular, a medical certificate attesting to the precise extent of the damage suffered or believed to have been suffered by the claimant. In addition, the claimant must attach any other supporting document, and in particular, unless the act to which the claimant attributes the damage was carried out in the context of research involving the human person, to establish that the damage suffered is of the serious nature referred to in II of article L. 1142-1.

The Commission acknowledges receipt of the file, registers the application and, if necessary, requests any missing documents in the form and under the conditions laid down in article L. 114-5 of the Code des relations entre le public et l’administration (Code on relations between the public and the administration).

As soon as it receives the initial claim, the Commission informs by registered letter with acknowledgement of receipt the professional, establishment, centre, healthcare organisation, producer, operator or distributor of healthcare products or the sponsor of research involving the human person whose liability is called into question, where applicable, by the claimant, as well as the social security organisation to which the victim was affiliated at the time of the damage he suffered. The accused party must inform the Commission without delay of the name of the insurer covering its civil liability at the time of the claim for compensation and at the time of the events in question.

Original in French 🇫🇷
Article R1142-13

La demande en vue de l’indemnisation d’un dommage imputable à un acte de prévention, de diagnostic ou de soins ou réalisé dans le cadre d’une recherche impliquant la personne humaine est présentée à la commission dans le ressort de laquelle a été effectué l’acte en cause. Cette commission demeure compétente même si, au cours de l’instruction de la demande, des actes réalisés dans le ressort d’autres commissions sont susceptibles d’être également impliqués dans le dommage dont le demandeur sollicite l’indemnisation. La demande est présentée au moyen d’un formulaire conforme au modèle approuvé par le conseil d’administration de l’office.

La demande est envoyée à la commission par lettre recommandée avec accusé de réception ou déposée auprès du secrétariat de la commission contre récépissé.

Elle est accompagnée de pièces justificatives dont la liste, fixée par arrêté du ministre chargé de la santé, après avis de l’office, est reproduite dans le formulaire. Outre les renseignements mentionnés aux deuxième et troisième alinéas de l’article L. 1142-7, cette liste inclut notamment un certificat médical attestant la consistance précise des dommages dont le demandeur a été ou s’estime victime. En outre, celui-ci joint à sa demande tout autre document de nature à l’appuyer, et notamment, sauf si l’acte auquel il impute le dommage a été réalisé dans le cadre d’une recherche impliquant la personne humaine, à établir que les dommages subis présentent le caractère de gravité mentionné au II de l’article L. 1142-1.

La commission accuse réception du dossier, enregistre la demande et, le cas échéant, demande les pièces manquantes dans les formes et conditions prévues par l’article L. 114-5 du code des relations entre le public et l’administration

Dès réception de la demande initiale, la commission informe par lettre recommandée avec accusé de réception le professionnel, l’établissement, le centre, l’organisme de santé, le producteur, l’exploitant ou le distributeur de produits de santé ou le promoteur de recherche impliquant la personne humaine dont la responsabilité est mise en cause, le cas échéant, par le demandeur ainsi que l’organisme de sécurité sociale auquel était affiliée la victime lors du dommage qu’elle a subi. La partie mise en cause indique sans délai à la commission le nom de l’assureur qui garantit sa responsabilité civile, au moment de la demande d’indemnisation ainsi qu’à l’époque des faits incriminés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.