Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R123-248 of the French Commercial code

Amending entries shall be made in the National Register of Companies:

1° Upon declaration by the guardian or curator, final decisions placing an adult under guardianship or curatorship within the meaning of Article 440 of the Civil Code and those discharging or revoking them;

2° Upon declaration by an heir, successor or any person authorised for this purpose, the death of the individual limited liability company, in application of the provisions of the second paragraph of article L. 526-15;

3° On declaration by the heirs or universal successors, the death of the registered person, with the possibility of declaring the provisional maintenance of registration for a maximum period of one year, and, if the business continues, the conditions of operation, name, customary name, pseudonym, first names, personal domicile and status of the heirs and universal successors, date and place of birth, nationality and status of the persons running the business; in the latter case, the declaration is made by the person(s) continuing to operate the business;

4° Renewal, limited to a further period of one year, of the provisional maintenance of registration in the cases provided for in 3°.

Original in French 🇫🇷
Article R123-248

Font l’objet d’inscriptions modificatives au sein du Registre national des entreprises :


1° Sur déclaration du tuteur ou du curateur, les décisions définitives plaçant un majeur sous tutelle ou sous curatelle au sens de l’article 440 du code civil et celles qui en donnent mainlevée ou qui les rapportent ;


2° Sur déclaration d’un héritier, d’un ayant-droit ou de toute personne mandatée à cet effet, le décès de l’entrepreneur individuel à responsabilité limitée, en application des dispositions du second alinéa de l’article L. 526-15 ;


3° Sur déclaration des héritiers ou ayants cause à titre universel, le décès de la personne immatriculée avec possibilité de déclarer le maintien provisoire, pendant un délai maximum d’un an, de l’immatriculation, et, si l’exploitation se poursuit, les conditions d’exploitation, nom, nom d’usage, pseudonyme, prénoms, domicile personnel et qualité des héritiers et ayants cause à titre universel, date et lieu de naissance, nationalité et qualité des personnes assurant l’exploitation ; dans ce dernier cas, la déclaration est faite par la ou les personnes poursuivant l’exploitation ;


4° Le renouvellement, limité à une période supplémentaire d’un an, du maintien provisoire de l’immatriculation dans les cas prévus au 3°.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.