Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1232-13 of the French Labour Code

Within fifteen days of notification of dismissal, the employee may, by registered letter with acknowledgement of receipt or delivered against receipt, ask the employer for clarification of the reasons set out in the letter of dismissal.

The employer has a period of fifteen days following receipt of the employee’s request to provide clarification if it so wishes. It shall send these clarifications to the employee by registered letter with acknowledgement of receipt or by delivery against receipt.

Within a period of fifteen days following notification of the dismissal and in the same manner, the employer may, on its own initiative, specify the reasons for the dismissal.

Original in French 🇫🇷
Article R1232-13

Dans les quinze jours suivant la notification du licenciement, le salarié peut, par lettre recommandée avec avis de réception ou remise contre récépissé, demander à l’employeur des précisions sur les motifs énoncés dans la lettre de licenciement.


L’employeur dispose d’un délai de quinze jours après la réception de la demande du salarié pour apporter des précisions s’il le souhaite. Il communique ces précisions au salarié par lettre recommandée avec avis de réception ou remise contre récépissé.


Dans un délai de quinze jours suivant la notification du licenciement et selon les mêmes formes, l’employeur peut, à son initiative, préciser les motifs du licenciement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.