Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R127-1 of the French Insurance Code

The contractual documents relating to legal expenses insurance, mentioned in article L. 127-2, must indicate the management method, provided for in article L. 321-6, for which the company has opted.

If the company has opted for the method provided for in the first indent of the first paragraph of article L. 321-6, the policyholder must be informed without delay by the insurance company of the address of the department or departments responsible for handling claims in the legal protection branch, as soon as the first request for legal protection cover is made.

Where the insurance undertaking has opted for the management method provided for in the second indent of the first paragraph of the same article, the contractual documents must indicate the name and registered office of the legally distinct undertaking entrusted with the management of legal expenses claims.

Where the insurance company has opted for the management method provided for in the third indent of the first paragraph of the same article, the contractual documents must indicate, in very conspicuous characters, that when the insured is entitled to claim, under the policy, the intervention of the legal protection insurance, he has the right to entrust the defence of his interests to a lawyer or a qualified person of his choice. On receipt of a claim, the insurer informs the insured that he/she benefits from these same legislative provisions.

Original in French 🇫🇷
Article R127-1

Les documents contractuels relatifs à l’assurance de protection juridique, mentionnés à l’article L. 127-2, doivent indiquer la modalité de gestion, prévue à l’article L. 321-6, pour laquelle l’entreprise a opté.

Si l’entreprise a opté pour celle prévue au premier tiret du premier alinéa de l’article L. 321-6, l’assuré doit, dès la première demande de mise en jeu de la garantie de protection juridique, être informé sans délai, par l’entreprise d’assurance, de l’adresse du ou des services assurant le traitement des sinistres de la branche Protection juridique.

Lorsque l’entreprise d’assurance a opté pour la modalité de gestion prévue au deuxième tiret du premier alinéa du même article, les documents contractuels doivent indiquer la dénomination et le siège de l’entreprise juridiquement distincte à qui est confiée la gestion des sinistres de la branche Protection juridique.

Lorsque l’entreprise d’assurance a opté pour la modalité de gestion prévue au troisième tiret du premier alinéa du même article, les documents contractuels indiquent, en caractères très apparents, que lorsque l’assuré est en droit de réclamer, au titre de la police, l’intervention de l’assurance de protection juridique, il a le droit de confier la défense de ses intérêts à un avocat ou à une personne qualifiée de son choix. Dès réception d’une déclaration de sinistre, l’assureur informe l’assuré qu’il bénéficie de ces mêmes dispositions législatives.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.