Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1334-13 of the French Public Health Code

Work carried out in a dwelling or building constructed before 1 January 1949 that causes dust emissions is presumed to be at risk within the meaning of article L. 1334-11 if the measures taken to protect occupants are inadequate.

The presumption of risk is lifted when a lead exposure risk report certifies that the coverings concerned by the work do not contain lead in concentrations exceeding the thresholds defined by the order referred to in article L. 1334-2 or when a dust analysis as defined in 2° of article R. 1334-8 concludes that the lead concentration in dust on the ground does not exceed the threshold referred to in this article.

The Prefect will draw up a statement of the expenses incurred by the precautionary measures referred to in article L. 1334-11 and will issue an enforceable collection order to the owner, co-ownership association or operator of the defaulting accommodation.

Original in French 🇫🇷
Article R1334-13

Sont présumés à risque au sens de l’article L. 1334-11 les travaux réalisés dans un logement ou immeuble construit avant le 1er janvier 1949, qui sont à l’origine d’émission de poussières et dès lors que les mesures de protection des occupants sont insuffisantes.

La présomption de risque est levée lorsqu’un constat de risque d’exposition au plomb atteste que les revêtements concernés par les travaux ne contiennent pas de plomb à des concentrations supérieures aux seuils définis par l’arrêté mentionné à l’article L. 1334-2 ou lorsqu’une analyse de poussières telle que définie au 2° de l’article R. 1334-8 conclut à une concentration en plomb des poussières au sol n’excédant pas le seuil mentionné dans cet article.

Le préfet établit l’état des dépenses qu’il a engagées au titre des mesures conservatoires mentionnées à l’article L. 1334-11 et émet un titre de perception correspondant revêtu de la formule exécutoire à l’encontre du propriétaire, du syndicat de copropriétaires ou de l’exploitant du local d’hébergement défaillant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.