Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1518-1 of the French Public Health Code

For the application of the provisions of this code in Mayotte :

1° The reference to the Department of Mayotte replaces the reference to the Department and the Region;

2° The powers devolved to the Prefect or Regional Prefect are exercised by the Prefect of Mayotte;

3° Procedures carried out at prefectures or sub-prefectures are carried out by the Prefect’s departments;

4° The powers vested in the departmental hygiene council are exercised by the Mayotte hygiene council;

5° Insertions in the Recueil des actes administratifs of the department are made in the Recueil des actes administratifs of Mayotte;

6° The powers vested in the Departmental Directorate of Social Cohesion and the Regional Directorate of Social Cohesion on the one hand, and their respective directors on the other, are vested in the Directorate of Youth, Sport and Social Cohesion and the Director of Youth, Sport and Social Cohesion respectively;

7° The powers vested in the Caisse primaire d’assurance maladie (Primary Health Insurance Fund) are vested in the Caisse de sécurité sociale de Mayotte (Mayotte Social Security Fund).

Original in French 🇫🇷
Article R1518-1

Pour l’application des dispositions du présent code à Mayotte :

1° La référence au Département de Mayotte se substitue à la référence au département et à la région ;

2° Les attributions dévolues au préfet ou au préfet de région sont exercées par le préfet de Mayotte ;

3° Les démarches entreprises auprès des préfectures ou des sous-préfectures sont faites auprès des services du préfet ;

4° Les attributions dévolues au conseil départemental de l’hygiène sont exercées par le conseil d’hygiène de Mayotte ;

5° Les insertions dans le Recueil des actes administratifs du département sont effectuées dans le Recueil des actes administratifs de Mayotte ;

6° Les attributions dévolues à la direction départementale de la cohésion sociale et à la direction régionale de la cohésion sociale d’une part, et à leurs directeurs respectifs d’autre part, sont dévolues respectivement à la direction de la jeunesse, des sports et de la cohésion sociale et au directeur de la jeunesse, des sports et de la cohésion sociale ;

7° Les attributions dévolues à la caisse primaire d’assurance maladie sont dévolues à la caisse de sécurité sociale de Mayotte.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.