Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R221-18 of the French Sports Code

Validation of federal performance projects is subject to the presentation, by the relevant delegating federation, of an application setting out the two programmes mentioned in 3° of article L. 131-15:

1° A sports excellence programme which defines the federal strategy for preparing French teams for performance;

2° A programme for access to high-level sport, which defines the federal strategy for detection and training for access to the programme of excellence.

Federal performance projects must indicate

a) The sporting objectives and the necessary resources ;

b) The performances, rankings and events enabling inclusion on the ministerial list;

c) The performance strategy for each public and territory;

d) The information and continuing professional education system for coaches;

e) Arrangements for socio-professional support for top-level athletes;

f) The procedures for implementing the sports and citizenship training provided for in article L. 221-11;

g) The procedures for monitoring and evaluating the federal performance project.

Original in French 🇫🇷
Article R221-18

La validation des projets de performance fédéraux est subordonnée à la présentation, par la fédération délégataire compétente, d’une demande présentant les deux programmes mentionnés au 3° de l’article L. 131-15 :


1° Un programme d’excellence sportive qui définit la stratégie fédérale de préparation à la performance des équipes de France ;


2° Un programme d’accession au sport de haut niveau qui définit la stratégie fédérale de détection et de formation pour accéder au programme d’excellence.


Les projets de performance fédéraux doivent indiquer :


a) Les objectifs sportifs et les moyens nécessaires ;


b) Les performances, le classement et les épreuves permettant l’inscription sur liste ministérielle ;


c) La prise en compte de la stratégie de performance par public et par territoire ;


d) Le dispositif d’information et de formation professionnelle continue des entraîneurs ;


e) Les modalités du suivi socioprofessionnel des sportifs de haut niveau ;


f) Les modalités de mise en œuvre de la formation sportive et citoyenne prévue à l’article L. 221-11 ;


g) Les modalités du suivi et de l’évaluation du projet de performance fédéral.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.