Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2212-3 of the French Labour Code

The joint training mentioned in Article L. 2212-1 is carried out as part of :

1° For employees, either the economic, social and trade union training leave provided for in article L. 2145-5, or the training plan mentioned in article L. 6312-1 for the training actions mentioned in 2° and 8° of article L. 6313-1 ;

2° For employers :

a) Training paid for by the non-salaried training insurance funds provided for in article L. 6332-9 when they are self-employed, members of the liberal professions and non-salaried professions ;

b) Training paid for by the skills operators mentioned in Article L. 6331-53 when they are self-employed workers or employers with fewer than eleven employees in maritime fishing or when they are self-employed workers or employers in marine farming with fewer than eleven employees affiliated to the social scheme for seafarers;

c) Training paid for by the skills operator mentioned in article L. 6331-68 when they are artists and authors;

3° For civil servants:

a) The annual training plans of the administrations provided for inarticle 6 of decree no. 2007-1470 of 15 October 2007 as amended relating to the lifelong professional training of State civil servants when they are State civil servants and the training actions mentioned in articles 2 and 3 of decree no. 2007-1942 of 26 December 2007 relating to the professional training of non-tenured employees of the State and its public establishments and of workers affiliated to the pension scheme resulting from decree no. 2004-1056 of 5 October 2004 as amended when they are non-tenured State employees;

b) The training plans of the regions, departments, municipalities and public establishments mentioned in article 2 of amended law no. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the local civil service, provided for inarticle 7 of amendedlaw no. 84-594 of 12 July 1984 on the training of local civil service employees and supplementing amended law no. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the local civil service, when they are local civil service employees;

c) The training plans of the establishments provided for inarticle 6 of decree no. 2008-824 of 21 August 2008 relating to the lifelong professional training of hospital civil servants, when they are hospital civil servants;

4° For judicial magistrates, the continuing education provided for by Articles 14 of Ordinance No. 58-1270 of 22 December 1958, as amended, relating to the status of magistrates and 50 of Decree No. 72-355 of 4 May 1972, as amended, relating to the Ecole nationale de la magistrature;

5° For administrative magistrates, the continuing education provided for by articles L. 233-10 and R. 233-17 of the Code of Administrative Justice;

6° For members of the Conseil d’Etat, the professional training provided for by article L. 131-11 of the Code of Administrative Justice.

Original in French 🇫🇷
Article R2212-3

Le suivi d’une formation commune mentionnée à l’article L. 2212-1 s’effectue dans le cadre :

1° Pour les salariés, soit du congé de formation économique, sociale et syndicale prévu à l’article L. 2145-5, soit du plan de formation mentionné à l’article L. 6312-1 pour les actions de formation mentionnées aux 2° et 8° de l’article L. 6313-1 ;

2° Pour les employeurs :

a) Des formations prises en charge par les fonds d’assurance formation de non-salariés prévus à l’article L. 6332-9 lorsqu’il sont travailleurs indépendants, membres des professions libérales et des professions non-salariées ;

b) Des formations prises en charge par les opérateurs de compétences mentionnés à l’article L. 6331-53 lorsqu’ils sont travailleurs indépendants ou employeurs de moins de onze salariés de la pêche maritime ou lorsqu’ils sont travailleurs indépendants ou employeurs de cultures marines de moins de onze salariés affiliés au régime social des marins ;

c) Des formations prises en charges par l’ opérateur de compétences mentionné à l’article L. 6331-68 lorsqu’ils sont artistes auteurs ;

3° Pour les agents de la fonction publique :

a) Des plans annuels de formation des administrations prévus à l’article 6 du décret n° 2007-1470 du 15 octobre 2007 modifié relatif à la formation professionnelle tout au long de la vie des fonctionnaires de l’Etat lorsqu’ils sont fonctionnaires de l’Etat et des actions de formation mentionnées aux articles 2 et 3 du décret n° 2007-1942 du 26 décembre 2007 relatif à la formation professionnelle des agents non titulaires de l’Etat et de ses établissements publics et des ouvriers affiliés au régime des pensions résultant du décret n° 2004-1056 du 5 octobre 2004 modifié lorsqu’ils sont agents non titulaires de l’Etat ;

b) Des plans de formation des régions, départements, communes et établissements publics mentionnés à l’article 2 de la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale, prévus à l’article 7 de la loi n° 84-594 du 12 juillet 1984 modifiée relative à la formation des agents de la fonction publique territoriale et complétant la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale, lorsqu’ils sont agents de la fonction publique territoriale ;

c) Des plans de formation des établissements prévus à l’article 6 du décret n° 2008-824 du 21 août 2008 relatif à la formation professionnelle tout au long de la vie des agents de la fonction publique hospitalière lorsqu’ils sont agents de la fonction publique hospitalière ;

4° Pour les magistrats judiciaires, de la formation continue prévue par les articles 14 de l’ordonnance n° 58-1270 du 22 décembre 1958 modifiée portant loi organique relative au statut de la magistrature et 50 du décret n° 72-355 du 4 mai 1972 modifié relatif à l’Ecole nationale de la magistrature ;

5° Pour les magistrats administratifs, de la formation continue prévue par les articles L. 233-10 et R. 233-17 du code de justice administrative ;

6° Pour les membres du Conseil d’Etat, de la formation professionnelle prévue par l’article L. 131-11 du code de justice administrative.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.