Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2333-120-14 of the French General Code of Local Authorities

When the contested payment notice has been notified by the Agence nationale de traitement automatisé des infractions, the rectifying payment notice is notified by the same means. The municipality, the public establishment for inter-municipal cooperation, the mixed syndicate or the contracting third party responsible for examining the compulsory prior administrative appeal sends the Agence nationale de traitement automatisé des infractions the information required to draw up the rectifying payment notice.

The rectifying payment notice comprises two parts entitled, respectively, “Drawing up the rectifying payment notice for the post-stationing charge” and “Payment procedures and dispute”:

1° The first part of the rectifying payment notice includes, in order, the following information:

a) The name of the municipality, public establishment for inter-municipal cooperation or mixed syndicate that instituted the fee;

b) The name and contact details of the authority to which the official who drew up the rectifying payment notice reports;

c) The identification number of the official who drew up the rectifying payment notice;

d) The date, time and place where the absence or insufficiency of immediate payment of the fee was noted;

e) The registration number and make of the vehicle that is the subject of the payment notice;

f) The identity and address of the holder of the vehicle registration certificate or, in the cases provided for in VII of Article L. 2333-87, those of the lessee or the purchaser of the vehicle;

g) The date of receipt of the administrative appeal lodged and, where applicable, the identity of the person authorised by the holder of the registration certificate, the lessee or the purchaser of the vehicle to act in their name and on their behalf;

h) The date of issue of the rectifying payment notice;

i) The rectified amount of the fixed parking charge due ;

j) The signature of the officer who drew up the rectifying payment notice or the words “Signed” certifying that the officer has affixed his signature, where applicable in digitised form, when transmitting the data he has entered to the Agence nationale de traitement automatisé des infractions ;

k) The number of the corrective payment notice allocated by the authority to which the official reports, in compliance with the characteristics laid down by the order provided for in Article R. 2333-120-10 ;

2° The second part of the rectifying payment notice includes, in order, the following information:

a) The contact details of the service with which the rectified amount of the parking charge is to be paid before the deadline mentioned in c;

b) The payment methods enabling the charge due to be paid;

c) The deadline for paying the rectified amount of the parking charge, calculated in accordance with the provisions of IV of article L. 2333-87;

d) The indication that in the event of non-payment or insufficient payment of the fixed charge within this timeframe an enforcement order accompanied by the increase provided for in article R. 2333-120-16 will be issued to the holder of the vehicle registration certificate or, in the cases provided for in VII of article L. 2333-87, of the lessee or purchaser of the vehicle;

e) An indication of the time limit for appealing to the Commission du contentieux du stationnement payant and the conditions for admissibility;

f) Where the information provided when the rectified payment notice is drawn up is subject to automated processing within the meaning of Act no. 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, il est indiqué la possibilité d’exercer un droit d’accès et de rectification auprès de l’autorité dont relève l’agent ayant établi l’avis de paiement rectificatif.

The rectifying payment notice also includes the information required for its administrative and accounting processing.

Original in French 🇫🇷
Article R2333-120-14

Lorsque l’avis de paiement contesté a été notifié par l’Agence nationale de traitement automatisé des infractions, l’avis de paiement rectificatif est notifié par la même voie. La commune, l’établissement public de coopération intercommunale, le syndicat mixte ou le tiers contractant chargé d’examiner le recours administratif préalable obligatoire transmet à l’Agence nationale de traitement automatisé des infractions les éléments nécessaires à l’établissement de l’avis de paiement rectificatif.

L’avis de paiement rectificatif comprend deux parties intitulées respectivement “ Etablissement de l’avis de paiement rectificatif du forfait de post-stationnement ” et “ Modalités de paiement et contestation ” :

1° La première partie de l’avis de paiement rectificatif comporte, dans l’ordre, les mentions suivantes :

a) Le nom de la commune, de l’établissement public de coopération intercommunale ou du syndicat mixte ayant institué la redevance ;

b) Le nom et les coordonnées de l’autorité dont relève l’agent ayant établi l’avis de paiement rectificatif ;

c) Le numéro d’identification de l’agent ayant établi l’avis de paiement rectificatif ;

d) La date, l’heure et le lieu de constatation de l’absence ou de l’insuffisance de paiement immédiat de la redevance ;

e) Le numéro d’immatriculation et la marque du véhicule objet de l’avis de paiement ;

f) L’identité et l’adresse du titulaire du certificat d’immatriculation du véhicule ou, dans les cas prévus au VII de l’article L. 2333-87, celles du locataire ou de l’acquéreur du véhicule ;

g) La date de réception du recours administratif exercé et, le cas échéant, l’identité de la personne habilitée par le titulaire du certificat d’immatriculation, le locataire ou l’acquéreur du véhicule pour agir en son nom et pour son compte ;

h) La date d’établissement de l’avis de paiement rectificatif ;

i) Le montant rectifié du forfait de post-stationnement dû ;

j) La signature de l’agent ayant établi l’avis de paiement rectificatif ou la mention “ Signé ” attestant que l’agent a apposé sa signature, le cas échéant sous une forme numérisée, lors de la transmission à l’Agence nationale de traitement automatisé des infractions des données qu’il a saisies ;

k) Le numéro de l’avis de paiement rectificatif attribué par l’autorité dont relève l’agent, dans le respect des caractéristiques fixées par l’arrêté prévu à l’article R. 2333-120-10 ;

2° La seconde partie de l’avis de paiement rectificatif comporte, dans l’ordre, les mentions suivantes :

a) Les coordonnées du service auprès duquel le montant rectifié du forfait de post-stationnement est à payer avant la date limite mentionnée au c ;

b) Les modalités de paiement permettant d’acquitter le forfait dû ;

c) La date limite pour s’acquitter du montant rectifié du forfait de post-stationnement, calculée conformément aux dispositions du IV de l’article L. 2333-87 ;

d) L’indication qu’en cas de non-paiement ou de paiement insuffisant du forfait dans ce délai un titre exécutoire assorti de la majoration prévue à l’article R. 2333-120-16 sera émis à l’encontre du titulaire du certificat d’immatriculation du véhicule ou, dans les cas prévus au VII de l’article L. 2333-87, du locataire ou de l’acquéreur du véhicule ;

e) L’indication du délai de recours contentieux auprès de la commission du contentieux du stationnement payant et des conditions de recevabilité ;

f) Lorsque les renseignements portés à l’occasion de l’établissement de l’avis de paiement rectifié font l’objet d’un traitement automatisé au sens de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, il est indiqué la possibilité d’exercer un droit d’accès et de rectification auprès de l’autorité dont relève l’agent ayant établi l’avis de paiement rectificatif.

L’avis de paiement rectificatif comporte en outre les éléments nécessaires à son traitement administratif et comptable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.