Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R241-16 of the French Sports Code

When the Agence française de lutte contre le dopage (French Anti-Doping Agency) has evidence to suggest a breach of the provisions of articles L. 241-2 and L. 241-3, the Secretary General of the Agency informs the interested party by registered letter with acknowledgement of receipt or by letter delivered against receipt. This notification shall specify :

1° The grounds on which the matter has been referred to the Agency ;

2° The alleged infringement of the provisions of articles L. 241-2 and L. 241-3 ;

3° Where applicable, that the interested party may request, by registered letter with acknowledgement of receipt, within five days of receipt, that the B sample be analysed at his own expense, in accordance with the provisions of article R. 241-11, and that if he fails to make such a request within the time limit set, he will be deemed to have waived analysis of the B sample;

4° The penalties incurred under articles L. 241-6 and L. 241-7 ;

5° The opportunity to consult the documents in the case file at the Agency’s General Secretariat, and to have a copy issued or sent to them, and to be assisted or represented by any counsel of their choice;

6° The possibility of submitting written observations within a period of 15 days, after which proceedings may be instituted;

7° The rights granted to them under articles R. 241-17 to R. 241-22-1 to present their defence;

8° (Repealed) ;

9° The possibility of providing evidence constituting substantial assistance within the meaning of Article L. 230-4 and, where applicable, of having the ban imposed partially suspended under the conditions set out in Article L. 232-23-3-2 ;

10° Where applicable, the possibility of requesting the provisional suspension provided for in article L. 241-6;

11° That it will be proposed to enter the administrative composition procedure in accordance with the provisions of the third paragraph of article L. 232-22.

The Secretary General shall also forward these documents, by any means, to the International Federation concerned. The sports federation shall be informed that the person concerned has received the notification provided for in this article.

Original in French 🇫🇷
Article R241-16

Lorsque l’Agence française de lutte contre le dopage dispose d’éléments permettant de présumer une infraction aux dispositions des articles L. 241-2 et L. 241-3, le secrétaire général de l’agence informe l’intéressé par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par lettre remise contre récépissé. Cette notification précise :

1° Le fondement sur lequel l’agence est saisie ;

2° L’infraction présumée aux dispositions des articles L. 241-2 et L. 241-3 ;

3° Le cas échéant, que l’intéressé peut demander par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, dans un délai de cinq jours à compter de sa réception, qu’il soit procédé à ses frais à l’analyse de l’échantillon B, conformément aux dispositions prévues par l’article R. 241-11, et qu’à défaut d’avoir formulé une telle demande dans le délai imparti, il sera réputé avoir renoncé à l’analyse de l’échantillon B ;

4° Les sanctions encourues en vertu des articles L. 241-6 et L. 241-7 ;

5° La possibilité de prendre connaissance des pièces du dossier auprès du secrétariat général de l’agence, ainsi que de s’en faire délivrer ou adresser une copie, et de se faire assister ou représenter par tout conseil de son choix ;

6° La possibilité de présenter des observations écrites dans un délai de 15 jours, au-delà duquel des poursuites pourront être engagées ;

7° Les droits qui lui sont reconnus aux articles R. 241-17 à R. 241-22-1 pour présenter sa défense ;

8° (Abrogé) ;

9° La possibilité d’apporter des éléments constitutifs d’une aide substantielle au sens de l’article L. 230-4 et, le cas échéant, de voir la sanction d’interdiction prononcée assortie d’un sursis à exécution partiel dans les conditions prévues à l’article L. 232-23-3-2 ;

10° Le cas échéant, la possibilité de demander la suspension provisoire prévue à l’article L. 241-6 ;

11° Qu’il lui sera proposé d’entrer en voie de composition administrative conformément aux dispositions du troisième alinéa de l’article L. 232-22.

Le secrétaire général transmet également ces documents, par tout moyen, à la fédération internationale concernée. La fédération sportive est informée de ce que l’intéressé a reçu la notification prévue au présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.