Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R385-3 of the French Insurance Code

I. – The guarantee fund of supplementary occupational pension funds is equal to one third of the minimum required solvency margin defined in article R. 385-1, but may not be less than 3,700,000 euros.

Up to these thresholds or up to half of the guarantee fund, if this half is greater than these thresholds, the guarantee fund is made up of the items mentioned in 1°, 2° and 3° of I, 1° of II and 1° of III of article R. 385-1.

II. – The amounts in euros mentioned in the first paragraph of I are revised annually in line with changes in the European consumer price index published by Eurostat for all Member States.

Each year, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution communicates the new amounts in euros calculated on the basis of changes in this index and rounded up to the nearest multiple of 100,000 euros.

If the change in the index since the last adjustment is less than 5%, these amounts are not revised.

Original in French 🇫🇷
Article R385-3

I. – Le fonds de garantie des fonds de retraite professionnelle supplémentaire est égal au tiers de l’exigence minimale de marge de solvabilité définie à l’article R. 385-1, sans pouvoir être inférieur à 3 700 000 euros.

A concurrence de ces seuils ou de la moitié du fonds de garantie, si cette moitié est supérieure à ces seuils, le fonds de garantie est constitué par les éléments mentionnés aux 1°, 2° et 3° du I, au 1° du II et au 1° du III de l’article R. 385-1.

II. – Les montants en euros mentionnés au premier alinéa du I sont révisés annuellement en fonction de l’évolution de l’indice européen des prix à la consommation publié par Eurostat pour l’ensemble des Etats membres.

Chaque année, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution communique les nouveaux montants en euros calculés en fonction de l’évolution de cet indice et arrondis au multiple de 100 000 euros supérieur.

Si la variation de l’indice depuis la dernière adaptation est inférieure à 5 %, ces montants ne sont pas révisés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.