Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4112-1 of the French Public Health Code

A doctor, dental surgeon or midwife who applies to be entered on the roll of the Association to which he/she belongs shall submit his/her application or send it by registered letter with acknowledgement of receipt to the President of the Association Council of the department in which he/she wishes to establish his/her professional residence.

This application must be accompanied by the following documents

1° A photocopy of a valid identity document ;

2° Where applicable, a certificate of nationality issued by a competent authority;

3° A copy of the evidence of formal qualifications required by article L. 4111-1 , accompanied, where applicable, by a translation produced by a translator approved by the French courts or authorised to act before the judicial or administrative authorities of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area, to which the following documents are attached:

a) Where the applicant is a practitioner who is a national of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area: the certificate(s) provided for by the texts adopted in application of articles L. 4131-1, L. 4141-3 and L. 4151-5 ;

b) If the applicant holds an authorisation to practise issued pursuant to articles L. 4111-2 to L. 4111-4, L. 4131-1-1, L. 4141-3-1 and L. 4151-5-1 or an authorisation to practise issued pursuant to article L. 4002-3: a copy of this authorisation;

c) If the applicant presents a diploma issued in a foreign State, the validity of which is recognised on French territory: a copy of the qualifications to which this recognition may be subject;

4° For nationals of a foreign country, an extract from the criminal record or an equivalent document, less than three months old, issued by a competent authority in the country of origin or provenance; this document may be replaced, for nationals of Member States of the European Union or parties to the Agreement on the European Economic Area which require proof of good character or good repute for access to the activity of doctor, dental surgeon or midwife, by a certificate dated less than three months from the competent authority of the State of origin or country from which the foreign national comes certifying that these conditions of good character or good repute have been met;

5° A statement on the applicant’s honour certifying that he or she is not the subject of any proceedings that could result in a conviction or sanction that could have consequences for entry on the roll;

6° A certificate of deregistration or registration issued by the authority with which the applicant was previously registered or recorded or, failing this, a statement on the applicant’s honour certifying that he or she has never been registered or recorded or, failing this, a certificate of registration or recording in a Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area;

7° Any evidence that the applicant has the language skills required to practise the profession.

8° A curriculum vitae.

The President of the Departmental Council acknowledges receipt of the application within one month of its receipt and, where appropriate, informs the applicant within the same period of any missing documents and information.

Original in French 🇫🇷
Article R4112-1

Le médecin, chirurgien-dentiste ou sage-femme qui demande son inscription au tableau de l’ordre dont il relève remet sa demande ou l’adresse par lettre recommandée avec demande d’avis de réception au président du conseil de l’ordre du département dans lequel il veut établir sa résidence professionnelle.

Cette demande est accompagnée des pièces suivantes :

1° Une photocopie d’une pièce d’identité en cours de validité ;

2° Le cas échéant, une attestation de nationalité délivrée par une autorité compétente ;

3° Une copie, accompagnée le cas échéant d’une traduction, faite par un traducteur agréé auprès des tribunaux français ou habilité à intervenir auprès des autorités judiciaires ou administratives d’un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen, des titres de formation exigés par l’article L. 4111-1 à laquelle sont joints :

a) Lorsque le demandeur est un praticien ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen : la ou les attestations prévues par les textes pris en application des articles L. 4131-1, L. 4141-3 et L. 4151-5 ;

b) Lorsque le demandeur bénéficie d’une autorisation d’exercice délivrée en application des articles L. 4111-2 à L. 4111-4, L. 4131-1-1, L. 4141-3-1 et L. 4151-5-1 ou d’une autorisation d’exercice délivrée en application de l’article L. 4002-3 : la copie de cette autorisation ;

c) Lorsque le demandeur présente un diplôme délivré dans un Etat étranger dont la validité est reconnue sur le territoire français : la copie des titres à la possession desquels cette reconnaissance peut être subordonnée ;

4° Pour les ressortissants d’un Etat étranger, un extrait de casier judiciaire ou un document équivalent, datant de moins de trois mois, délivré par une autorité compétente de l’Etat d’origine ou de provenance ; cette pièce peut être remplacée, pour les ressortissants des Etats membres de l’Union européenne ou parties à l’accord sur l’Espace économique européen qui exigent une preuve de moralité ou d’honorabilité pour l’accès à l’activité de médecin, de chirurgien-dentiste ou de sage-femme, par une attestation datant de moins de trois mois de l’autorité compétente de l’Etat d’origine ou de provenance certifiant que ces conditions de moralité ou d’honorabilité sont remplies ;

5° Une déclaration sur l’honneur du demandeur certifiant qu’aucune instance pouvant donner lieu à condamnation ou sanction susceptible d’avoir des conséquences sur l’inscription au tableau n’est en cours à son encontre ;

6° Un certificat de radiation d’inscription ou d’enregistrement délivré par l’autorité auprès de laquelle le demandeur était antérieurement inscrit ou enregistré ou, à défaut, une déclaration sur l’honneur du demandeur certifiant qu’il n’a jamais été inscrit ou enregistré, ou, à défaut, un certificat d’inscription ou d’enregistrement dans un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen ;

7° Tous éléments de nature à établir que le demandeur possède les connaissances linguistiques nécessaires à l’exercice de la profession.

8° Un curriculum vitae.

Le président du conseil départemental accuse réception de la demande dans un délai d’un mois à compter de sa réception et le cas échéant, indique au demandeur dans ce même délai les pièces et informations manquantes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.