Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R431-27 of the French Insurance Code

The caisse centrale de réassurance establishes a special provision for exceptional expenses relating to operations guaranteeing the risks referred to in Article L. 431-4.

This provision is funded by a deduction from premiums equal to 0.10% of the estimated sum of the values guaranteed by the central reinsurance fund during the financial year in question, without this deduction exceeding one third of the amount of net premiums retained corresponding to the operations referred to above.

This deduction ceases to be compulsory when the special provision for exceptional expenses reaches an amount equal to the average of the five highest risks guaranteed.

The amount of the provision recorded in the separate account opened in the books of the caisse centrale de réassurance, pursuant to Article L. 431-7, is allocated to the special provision for exceptional charges.

Original in French 🇫🇷
Article R431-27

La caisse centrale de réassurance constitue une provision spéciale pour charges exceptionnelles afférentes aux opérations garantissant les risques mentionnés à l’article L. 431-4.

Cette provision est alimentée par un prélèvement sur les primes égal à 0,10 % de l’estimation de la somme des valeurs garanties par la caisse centrale de réassurance au cours de l’exercice considéré, sans que ce prélèvement puisse excéder le tiers du montant des primes nettes conservées correspondant aux opérations visées ci-dessus.

Ce prélèvement cesse d’être obligatoire lorsque la provision spéciale pour charges exceptionnelles atteint un montant égal à la moyenne des cinq risques les plus élevés garantis.

Le montant de la provision inscrite dans le compte distinct ouvert dans les écritures de la caisse centrale de réassurance, en application de l’article L. 431-7, est affecté à la provision spéciale pour charges exceptionnelles.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.