Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4381-33 of the French Public Health Code

Without prejudice to the provisions of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies or other articles of this section, which must be included in the company’s articles of association, the latter must state :

1° The surnames, forenames and residences of the members, their marital status and, where applicable, the existence of clauses, deeds enforceable against third parties or decisions restricting the free disposal of their assets ;

2° The term for which the company is formed;

3° The address of the registered office;

4° The nature and separate valuation of each of the contributions made by the members;

5° the amount of the share capital, the number, nominal value and distribution of the shares representing this capital; and

6° A statement that the contributions used to form the share capital have been paid up in full or in part, as the case may be;

7° The number of shares allocated to each contributor in kind.

The Articles of Association may not contain any provision designed to obtain a minimum return from a shareholder or of such a nature as to interfere with the patient’s freedom of choice.

Original in French 🇫🇷
Article R4381-33

Sans préjudice des dispositions dont la loi n° 66-879 du 29 novembre 1966 relative aux sociétés civiles professionnelles ou d’autres articles de la présente section rendent l’insertion obligatoire dans les statuts de la société, ceux-ci indiquent :

1° Les noms, prénoms, domiciles des associés, leur situation matrimoniale et, le cas échéant, l’existence de clauses, d’actes opposables aux tiers ou de décisions restrictives de la libre disposition de leurs biens ;

2° La durée pour laquelle la société est constituée ;

3° L’adresse du siège social ;

4° La nature et l’évaluation distincte de chacun des apports effectués par les associés ;

5° Le montant du capital social, le nombre, le montant nominal et la répartition des parts sociales représentatives de ce capital ;

6° L’affirmation de la libération totale ou partielle, suivant le cas, des apports concourant à la formation du capital social ;

7° Le nombre de parts sociales attribuées à chaque apporteur en industrie.

Les statuts ne peuvent comporter aucune disposition tendant à obtenir d’un associé un rendement minimum ou de nature à porter atteinte à la liberté de choix du malade.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.