Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4532-13 of the French Labour Code

During the construction of the works, the coordinator:
1° Organises the coordination of simultaneous or successive activities between the companies, including subcontractors, whether or not they are present together on the site, the arrangements for their joint use of the installations, equipment and vertical and horizontal movements, their mutual information and the exchange between them of safety and health protection instructions. To this end, it will carry out a joint inspection with each company prior to the latter’s work, during which, depending on the characteristics of the work that this company is about to carry out, the instructions to be observed or passed on and the specific health and safety observations made for the operation as a whole will be specified. This joint inspection is carried out before the submission of the specific health and safety protection plan, where the company is required to draw one up;
2° Ensures that the coordination measures it has defined are applied correctly, as well as any interfering work procedures;
3° Updates and adapts the general coordination plan and ensures that it is applied;
4° Completes the file on subsequent work on the structure as required.

Original in French 🇫🇷
Article R4532-13


Le coordonnateur, au cours de la réalisation de l’ouvrage :
1° Organise entre les entreprises, y compris sous-traitantes, qu’elles se trouvent ou non présentes ensemble sur le chantier, la coordination de leurs activités simultanées ou successives, les modalités de leur utilisation en commun des installations, matériels et circulations verticales et horizontales, leur information mutuelle ainsi que l’échange entre elles des consignes en matière de sécurité et de protection de la santé. A cet effet, il procède avec chaque entreprise, préalablement à l’intervention de celle-ci, à une inspection commune au cours de laquelle sont en particulier précisées, en fonction des caractéristiques des travaux que cette entreprise s’apprête à exécuter, les consignes à observer ou à transmettre et les observations particulières de sécurité et de santé prises pour l’ensemble de l’opération. Cette inspection commune est réalisée avant remise du plan particulier de sécurité et de protection de la santé lorsque l’entreprise est soumise à l’obligation de le rédiger ;
2° Veille à l’application correcte des mesures de coordination qu’il a définies ainsi que des procédures de travail qui interfèrent ;
3° Tient à jour et adapte le plan général de coordination et veille à son application ;
4° Complète en tant que de besoin le dossier d’intervention ultérieure sur l’ouvrage.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.