Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5141-30 of the French Labour Code

The people referred to in article L. 5141-5 may apply to the approved operators of their choice for the advice and support provided for in article R. 5141-29. They may apply to join the programme at any of the phases provided for in this article. For each phase, they may apply to a different operator from the one who supported them during the previous phase.

The application is sent to the approved operator by any means that enables the date of receipt to be established with certainty. The operator issues the person with an acknowledgement of receipt containing the information required by the aforementioned decree of 6 June 2001.

The approved operator may refuse to accompany a person :

1° Either because the applicant has no particular difficulties in accessing, maintaining or returning to employment;

2° Or because the business start-up or takeover project is not consistent or economically viable;

The operator may also refuse the application if it does not have sufficient support resources.

Original in French 🇫🇷
Article R5141-30

Les personnes mentionnées à l’article L. 5141-5 peuvent solliciter auprès des opérateurs conventionnés de leur choix le bénéfice des actions de conseil et d’accompagnement prévues à l’article R. 5141-29. Elles peuvent demander à entrer dans le parcours à n’importe laquelle des phases prévues par cet article. Elles peuvent s’adresser pour chaque phase à un opérateur différent de celui qui les a accompagnées au cours de la phase précédente.


La demande est adressée à l’opérateur conventionné par tout moyen permettant d’établir avec certitude la date de sa réception.L’opérateur délivre à la personne un accusé de réception comportant les mentions prévues par le décret du 6 juin 2001 susvisé.


L’opérateur conventionné peut refuser d’accompagner une personne :


1° Soit en raison de l’absence de difficultés particulières du demandeur dans l’accès, le maintien ou le retour à l’emploi ;


2° Soit en raison du manque de consistance ou de viabilité économique du projet de création ou de reprise d’entreprise ;


L’opérateur peut également refuser la demande lorsqu’il ne dispose pas de moyens d’accompagnement suffisants.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.