Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R57-5-3 of the French Code of Criminal Procedure

The examining magistrate or the liberty and custody judge shall specify the duration of the measure, which may not exceed that of the detention order, in the order by which he subjects a person to judicial isolation. If this is not specified, the duration is that of the detention order. These instructions are mentioned in the individual notice accompanying the detention order or, if the measure is decided at a later date, in any other document sent to the head of establishment.

Original in French 🇫🇷
Article R57-5-3

Le juge d’instruction ou le juge des libertés et de la détention précise dans l’ordonnance par laquelle il soumet une personne à l’isolement judiciaire la durée de la mesure, qui ne peut excéder celle du titre de détention. A défaut de précision, cette durée est celle du titre de détention. Ces instructions sont mentionnées dans la notice individuelle accompagnant le titre de détention ou, si la mesure est décidée ultérieurement, dans tout autre document transmis au chef d’établissement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.