Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5832-1 of the French General Code of Local Authorities

I. – The provisions of articles R. 5211-19 to R. 5211-40 shall apply to Mayotte subject to the adaptations provided for in II.

II. – For the application in Mayotte of the provisions mentioned in I:

1° Article R. 5211-20 reads as follows:

“Art. R. 5211-20.-The five most populous communes have half of the number of seats set by the decree mentioned in article R. 5211-19 for the communes. The other half is provided by the other communes of Mayotte. “

2° In the second paragraph of Article R. 5211-22, the words: “and the regional council” and the words: “and the regional councils” are deleted;

3° In Articles R. 5211-23 and R. 5211-24, the words: “aux 1°, 2° et 3° de l’article L. 5211-43” are replaced by the words: “aux 1° et 3° de l’article L. 5211-43”;

4° A l’article R. 5211-25, le c et le d sont remplacés par un c ainsi rédigé:

” c) Two general councillors appointed by the prefect, on the proposal of the president of the general council;”;

5° In Article R. 5211-30, after the words: “article L. 5211-45”, the words: “as applicable to Mayotte by virtue of III of article L. 5832-3” and the words: “and to the representatives of the public establishments for intercommunal cooperation with their own tax status,” are deleted;

6° In the first paragraph of article R. 5211-31, the words: “of public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status and those” are deleted.

Original in French 🇫🇷
Article R5832-1

I. – Les dispositions des articles R. 5211-19 à R. 5211-40 sont applicables à Mayotte sous réserve des adaptations prévues au II.

II. – Pour l’application à Mayotte des dispositions mentionnées au I :

1° L’article R. 5211-20 est ainsi rédigé :

” Art. R. 5211-20.-Les cinq communes les plus peuplées disposent de la moitié du nombre de sièges fixé par l’arrêté mentionné à l’article R. 5211-19 pour les communes. L’autre moitié est pourvue par les autres communes de Mayotte. ”

2° Au second alinéa de l’article R. 5211-22, les mots : ” et du conseil régional ” et les mots : ” et des conseils régionaux ” sont supprimés ;

3° Aux articles R. 5211-23 et R. 5211-24, les mots : ” aux 1°, 2° et 3° de l’article L. 5211-43 ” sont remplacés par les mots : ” aux 1° et 3° de l’article L. 5211-43 ” ;

4° A l’article R. 5211-25, le c et le d sont remplacés par un c ainsi rédigé :

” c) Deux conseillers généraux désignés par le préfet, sur proposition du président du conseil général ; ” ;

5° A l’article R. 5211-30, après les mots : ” article L. 5211-45 “, sont insérés les mots : ” dans sa rédaction applicable à Mayotte en vertu du III de l’article L. 5832-3 ” et les mots : ” et aux représentants des établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre, ” sont supprimés ;

6° Au premier alinéa de l’article R. 5211-31, les mots : ” des établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre et ceux ” sont supprimés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.