Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6123-201 of the French Public Health Code

The surgical care activity mentioned in 2° of article R. 6122-25 consists of the diagnostic or therapeutic management of patients requiring or likely to require an invasive or minimally invasive interventional procedure carried out in an interventional sector, regardless of the approach and the implementation of continuity of care, with the exception of procedures covered by the activities mentioned in 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° and 21° of the same article.

This activity requires an environment adapted to the complexity and level of risk of the procedure, as well as to the type of patients being cared for. Surgical care is part of comprehensive patient management. It also includes preventive and health education activities.

Holders of the authorisation referred to in 3° of article R. 6122-25 are not subject to authorisation for surgery when they perform abdomino-pelvic surgical procedures related to pregnancy or childbirth referred to in 2° of article R. 6123-40.

Original in French 🇫🇷
Article R6123-201

L’activité de soins de chirurgie mentionnée au 2° de l’article R. 6122-25 consiste en la prise en charge à visée diagnostique ou thérapeutique des patients nécessitant ou susceptibles de nécessiter un geste interventionnel invasif ou mini-invasif réalisé dans un secteur interventionnel quelle que soit la voie d’abord et la mise en œuvre d’une continuité des soins, à l’exception des actes relevant des activités mentionnées aux 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° et 21° du même article.


Cette activité requiert, pour sa réalisation, un environnement adapté à la complexité et au niveau de risque du geste ainsi qu’au type de patients pris en charge. Les soins de chirurgie s’inscrivent dans une prise en charge globale des patients. Elle comporte également des actions de prévention et d’éducation à la santé.


Les titulaires de l’autorisation mentionnée au 3° de l’article R. 6122-25 ne sont pas soumis à l’autorisation de chirurgie lorsqu’ils réalisent des actes de chirurgie abdomino-pelvienne liés à la grossesse ou à l’accouchement mentionnés au 2° de l’article R. 6123-40.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.