Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R622-4-1 of the French Commercial code

Where the inventory is drawn up by the debtor pursuant to Article L. 622-6-1, the debtor shall keep the administrator, where one has been appointed, and the mandataire judiciaire informed of the progress of the operations. These judicial representatives as well as the official receiver and the public prosecutor may request communication of all acts or documents relating to the inventory.

The debtor shall attach to the inventory the list mentioned in the second paragraph of Article R. 622-4 and provides the information provided for in the third paragraph of the same article.

The inventory is filed at the court registry by the debtor, who gives a copy to the administrator, where one has been appointed, and to the mandataire judiciaire.

For the application of the second paragraph of Article L. 622-6-1, the request is made by petition filed or addressed to the court registry. The court registrar summons the debtor by registered letter with acknowledgement of receipt and notifies the administrator, where one has been appointed, the judicial representative and the public prosecutor of the date of the hearing. In the event of a referral of its own motion, a note in which the official receiver sets out the facts that justify its referral is attached to the summons and notices.

.

Original in French 🇫🇷
Article R622-4-1

Lorsque l’inventaire est établi par le débiteur en application de l’article L. 622-6-1, celui-ci tient informés l’administrateur, lorsqu’il en a été désigné, et le mandataire judiciaire du déroulement des opérations. Ces mandataires de justice ainsi que le juge-commissaire et le ministère public peuvent requérir communication de tous actes ou documents relatifs à l’inventaire.

Le débiteur annexe à l’inventaire la liste mentionnée au deuxième alinéa de l’article R. 622-4 et procède à l’information prévue au troisième alinéa du même article.

L’inventaire est déposé au greffe du tribunal par le débiteur qui en remet une copie à l’administrateur, lorsqu’il en a été désigné, et au mandataire judiciaire.

Pour l’application du deuxième alinéa de l’article L. 622-6-1, la demande est formée par requête déposée ou adressée au greffe. Le greffier convoque le débiteur par lettre recommandée avec demande d’avis de réception et avise de la date de l’audience l’administrateur, lorsqu’il en a été désigné, le mandataire judiciaire et le ministère public. En cas de saisine d’office, une note par laquelle le juge-commissaire expose les faits de nature à motiver sa saisine est jointe à la convocation et aux avis.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.