Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 468 of the French Customs Code

Where a customs presentation is required for the goods referred to in Article 38(4) and (5), the customs service shall carry out the inspection of these goods in the presence of the holder.

If the holder refuses to attend the inspection, the department shall notify the consignee or exporter of the goods, as the case may be, by registered letter of its intention to begin the inspection operations; if, on expiry of a period of forty-eight hours after this notification, the latter has remained without effect, the president of the judicial court within whose jurisdiction the customs office is located shall appoint ex officio, at the request of the collector of customs, a person to represent the consignee or exporter of the goods in default.

Where the goods are also subject to a consignment order under the conditions set out in article 322 bis, this order may only be issued once the control operations have actually been undertaken.

Original in French 🇫🇷
Article 468

Lorsqu’une présentation en douane est prévue pour les marchandises visées au 4 et au 5 de l’article 38, le service des douanes effectue le contrôle de ces marchandises en présence du détenteur.

Lorsque le détenteur refuse d’assister au contrôle, le service notifie, par lettre recommandée, au destinataire ou à l’exportateur des produits selon le cas, son intention de commencer les opérations de contrôle ; si, à l’expiration d’un délai de quarante-huit heures après cette notification, celle-ci est restée sans effet, le président du tribunal judiciaire dans le ressort duquel est situé le bureau de douane désigne d’office, à la requête du receveur des douanes, une personne pour représenter le destinataire ou l’exportateur des marchandises, défaillant.

Lorsque la marchandise fait l’objet, par ailleurs, d’une mesure de consignation, dans les conditions prévues à l’article 322 bis, celle-ci ne peut être prononcée qu’une fois que les opérations de contrôle ont été effectivement entreprises.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.