Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A211-2 of the French Sports Code

Full members of staff and non-full members of staff with a contract of at least one year who are working in the establishment on the day of the ballot are eligible to vote and stand for election in colleges 1, 2, 3, 4 and 7.

Staff on availability, long-term leave or parental leave may not take part in the ballot.

Within college 5°, only high-level sportsmen and women enrolled in the establishment’s French centres on the closing date of the ballot and trainees enrolled on the closing date of the ballot in a training course provided by the establishment for a period of at least ten months may vote and stand for election.

Within college 6°, which is responsible for appointing two representatives of the staff mentioned inarticle R. 131-16 of the French Sports Code, there are two sub-colleges, the first made up of the heads of the establishment’s French centres and the second made up of all the other staff mentioned in article R. 131-16 of the French Sports Code working within the establishment’s French centres. These staff are entitled to vote and stand for election in the sub-college to which they belong.

Members of one college may neither vote in another college nor be chosen by a member of another college to represent it.

An electoral list is drawn up for each college and sub-college. No one may take part in the vote unless he/she is on an electoral list.

Original in French 🇫🇷
Article A211-2

Sont électeurs et éligibles au sein des collèges 1°, 2°, 3°, 4° et 7° les personnels titulaires ainsi que les non-titulaires bénéficiant d’un contrat d’un an au moins en activité au sein de l’établissement au jour du scrutin.

Ne peuvent participer au scrutin les personnels en position de disponibilité, de congé de longue durée ou de congé parental.

Au sein du collège 5°, ne sont électeurs et éligibles que les sportifs de haut niveau inscrits au sein des pôles France de l’établissement, à la date de clôture du scrutin, et les stagiaires inscrits, à la date de clôture du scrutin, à un cycle de formation dispensé par l’établissement portant sur une période d’au moins dix mois.

Au sein du collège 6° chargé de désigner deux représentants des personnels mentionnés à l’article R. 131-16 du code du sport, sont constitués deux sous-collèges, le premier constitué des responsables des pôles France de l’établissement et le second de l’ensemble des autres personnels mentionnés à l’article R. 131-16 du code du sport exerçant au sein des pôles France de l’établissement. Ces personnels sont électeurs et éligibles dans le sous-collège dont ils relèvent.

Les membres d’un collège ne peuvent ni voter dans un autre collège ni être choisis par un membre d’un autre collège pour le représenter.

Il est établi une liste électorale par collège et sous-collège. Nul ne peut prendre part au vote s’il ne figure sur une liste électorale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.