Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A370-1 of the French Insurance Code

The documents sent by the competent authorities of the State in which the institution referred to in Article L. 370-1 has its registered office or principal place of business and referred to in the first paragraph of Article L. 370-3 are :

a) The name and contact details of the subscribing organisation in the territory of the French Republic ;

b) The main characteristics of the supplementary pension scheme referred to in the first paragraph of Article L. 381-1, including the guarantees offered and the contribution payment arrangements;

c) The list of Member States in which the institution provides supplementary occupational pension services;

d) The name, contact details and legal status of the institution;

e) Whether or not the operations concerned are subject to sub-ledger accounting.

These documents are sent in French. The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution acknowledges receipt of these documents. This acknowledgement shall commence the two-month period referred to in the first paragraph of Article L. 370-3.

Original in French 🇫🇷
Article A370-1

Les documents transmis par les autorités compétentes de l’Etat où l’institution visée à l’article L. 370-1 a son siège social ou son administration principale et mentionnés au premier alinéa de l’article L. 370-3 sont :

a) Le nom et les coordonnées de l’organisme souscripteur sur le territoire de la République française ;

b) Les principales caractéristiques du régime de retraite supplémentaire mentionné au premier alinéa de l’article L. 381-1, en ce compris les garanties offertes et les modalités de versement des cotisations ;

c) La liste des Etats membres dans lesquels l’institution fournit des services de retraite professionnelle supplémentaire ;

d) Le nom, les coordonnées et le statut légal de l’institution ;

e) La précision que les opérations concernées font ou non l’objet d’une comptabilité auxiliaire d’affectation.

Ces documents sont transmis en langue française. L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution accuse réception de ces documents. Cet accusé fait courir le délai de deux mois mentionné au premier alinéa de l’article L. 370-3.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.