Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D211-46 of the French Sports Code

The Director of the Ecole Nationale de Voile et des Sports Nautiques is appointed by order of the Minister for Sport.

The director of the school has the following powers in particular:

1° He/she represents the school in legal proceedings and in all civil acts;

2° He prepares the work and carries out the decisions of the Board of Directors;

3° He prepares and implements the school’s budget;

4° He is the authorising officer for expenditure and revenue;

5° He is responsible for the administrative, technical and financial management of the establishment;

6° He concludes the establishment’s agreements and is the person responsible for contracts;

7° He has authority over all staff assigned to the establishment or made available to it, as well as over any person working in the establishment, in accordance with their status;

8° He takes all measures, in liaison with the competent administrative authorities, to ensure the safety of people and property, hygiene and sanitation;

9° He shall ensure that the rights and duties of staff are respected and that the internal regulations are applied;

10° He may, under the conditions he determines, delegate his signature to one or more of his deputies and to category A civil servants under his authority.

The Director informs the Board of Directors of his management and reports to the supervisory authority.

Original in French 🇫🇷
Article D211-46

Le directeur de l’Ecole nationale de voile et des sports nautiques est nommé par arrêté du ministre chargé des sports.

Le directeur de l’école exerce notamment les compétences suivantes :

1° Il représente l’établissement en justice et dans tous les actes de la vie civile ;

2° Il prépare les travaux et exécute les délibérations du conseil d’administration ;

3° Il prépare et exécute le budget de l’établissement ;

4° Il est ordonnateur des dépenses et des recettes ;

5° Il est responsable de la gestion administrative, technique et financière de l’établissement ;

6° Il conclut les conventions de l’établissement et est la personne responsable des marchés ;

7° Il a autorité sur l’ensemble des personnels affectés dans l’établissement ou mis à sa disposition, ainsi que sur toute personne qui intervient dans l’établissement, dans le respect de leur statut ;

8° Il prend toute disposition, en liaison avec les autorités administratives compétentes, pour assurer la sécurité des personnes et des biens, l’hygiène et la salubrité ;

9° Il veille au respect des droits et des devoirs des personnels et assure l’application du règlement intérieur ;

10° Il peut, dans les conditions qu’il détermine, donner délégation de signature à son ou ses adjoints et aux fonctionnaires appartenant à un corps de catégorie A placés sous son autorité.

Le directeur informe le conseil d’administration de sa gestion et en rend compte à l’autorité de tutelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.