Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6122-38 of the French Public Health Code

I.-The declaration provided for in article R. 6122-37 is sent to the Director General of the Regional Health Agency by registered letter with acknowledgement of receipt, or by any means providing equivalent guarantees of receipt on a date certain. The holder of the authorisation undertakes to ensure that the healthcare activity or the installation of the heavy equipment complies with the conditions of the authorisation. All documents attesting to the fact that the holder has obtained a positive result in the technical inspections applicable to its installations, where applicable, are attached to this letter. The holder may begin to carry out the activity or use the heavy equipment and provide care reimbursable by social security from the day following this dispatch.

Within the six-month period provided for in article L. 6122-4, a compliance visit may be carried out by the Regional Health Agency and scheduled by agreement between the Agency and the holder. If the visit follows the commencement of activity, its principle is notified by the Director General of the Regional Health Agency within one month of receipt of the declaration of commencement of activity. If the holder fails to carry out a visit within this period, the Director General of the Regional Health Agency may suspend the authorisation under the conditions laid down in II of Article L. 6122-13.

The visit is carried out by at least two persons appointed by the Director General of the Regional Health Agency from among the persons mentioned in Articles L. 1421-1 and L. 1435-7 and the consultant practitioners of the basic health insurance schemes. The Director General of the Regional Health Agency may arrange for them to be assisted by persons, in particular representatives of government departments or national bodies, with specific knowledge of the healthcare activity or facilities concerned.

The visit will focus on the holder’s compliance with the location conditions laid down in Article L. 6123-1 and the technical operating conditions laid down in Article L. 6124-1, applicable to the facilities visited, and, where applicable, on compliance with the special conditions or commitments attached to the authorisation or to which it is subject under Article L. 6122-7. It also looks at the implementation of the elements presented in the authorisation application, particularly those relating to premises, staff and agreements with other establishments or healthcare professionals. Finally, it ensures that the holder implements the other regulatory provisions applicable, where applicable, to the performance of the healthcare activity or the use of the heavy equipment.

If the result of the visit is positive, a statement of observations and reasoned conclusions is sent to the authorisation holder within one month.

Where the facilities or operation do not comply with the criteria on the basis of which the authorisation was granted or with the conditions to which it is subject, the Director General of the Regional Health Agency, on the basis of the report drawn up by the persons who carried out the visit, informs the authorisation holder without delay of the observations made and the changes or improvements to be made to ensure compliance. The provisions of article L. 6122-13 will then be applied.

In the case of heavy equipment authorised for mobile use, for each site of use mentioned in the authorisation, the compliance visit is, where appropriate, decided and carried out by the regional health agency with territorial jurisdiction, which sends the report to the director of the regional health agency which issued the authorisation.

When renewal of the authorisation is granted under the conditions set out in the last paragraph of Article L. 6122-10, the Director General of the Regional Health Agency may decide that a compliance visit will be carried out within six months of the start of the period of validity of the renewal; this visit will be carried out in accordance with the provisions set out in the previous six paragraphs.

II – When the holder of the authorisation intends to modify the premises or the conditions under which the authorisation for a health care activity or heavy equipment is granted, it must inform the Director General of the Regional Health Agency and send it the documents relating to the project. Where the Director General of the Regional Health Agency establishes that the modification does not require a new authorisation decision requiring an application to be submitted, he gives his agreement to the project, indicating that once it has been carried out, a check may be made to ensure that the elements of the healthcare activity or the use of the heavy equipment affected by this operation remain compliant. This verification is carried out in accordance with the procedure set out in I, after the authorisation holder has declared the completion of the operation to the Director General of the Regional Health Agency.

Original in French 🇫🇷
Article D6122-38

I.-La déclaration prévue à l’article R. 6122-37 est adressée au directeur général de l’agence régionale de santé par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, ou par tout moyen assurant des garanties équivalentes de réception à date certaine. Le titulaire de l’autorisation s’engage à la conformité de l’activité de soins ou de l’installation de l’équipement matériel lourd aux conditions d’autorisation. Sont joints à cet envoi tous documents attestant que le titulaire a obtenu un résultat positif aux contrôles techniques applicables, le cas échéant, à ses installations. Le titulaire peut commencer l’exercice de l’activité ou l’utilisation de l’équipement matériel lourd et dispenser des soins remboursables aux assurés sociaux à partir du jour suivant cet envoi.

Dans le délai de six mois prévu par l’article L. 6122-4, une visite de conformité peut être réalisée par l’agence régionale de santé et programmée par accord entre l’agence et le titulaire. Si la visite fait suite à un commencement d’activité, son principe est notifié par le directeur général de l’agence régionale de santé dans le mois suivant la réception de la déclaration de commencement d’activité. A défaut de visite au terme de ce délai par le fait du titulaire, le directeur général de l’agence régionale de santé peut suspendre l’autorisation dans les conditions prévues au II de l’article L. 6122-13.

La visite est effectuée par au moins deux personnes désignées par le directeur général de l’agence régionale de santé parmi les personnes mentionnées aux articles L. 1421-1 et L. 1435-7 et les praticiens-conseils des régimes de base de l’assurance maladie. Le directeur général de l’agence régionale de santé peut les faire assister par des personnes, notamment des représentants d’administrations ou d’organismes nationaux, ayant une connaissance spécifique de l’activité de soins ou des équipements concernés.

La visite porte sur l’exécution par le titulaire des conditions d’implantation prévues à l’article L. 6123-1 et des conditions techniques de fonctionnement prévues à l’article L. 6124-1, applicables aux installations visitées, et, le cas échéant, sur l’exécution des conditions particulières ou des engagements dont l’autorisation est assortie ou auxquels elle est subordonnée en vertu de l’article L. 6122-7. Elle porte également sur la réalisation des éléments présentés dans la demande d’autorisation, notamment ceux relatifs aux locaux, aux personnels et aux conventions avec d’autres établissements ou professionnels de santé. Elle s’assure enfin que le titulaire met en œuvre les autres dispositions réglementaires applicables, le cas échéant, à l’exercice de l’activité de soins ou à l’utilisation de l’équipement matériel lourd.

Lorsque le résultat de la visite est positif, le relevé des observations et des conclusions motivées est transmis au titulaire de l’autorisation dans le délai d’un mois.

Lorsque les installations ou le fonctionnement ne sont pas conformes aux éléments sur la base desquels l’autorisation a été accordée ou aux conditions auxquelles elle est subordonnée, le directeur général de l’agence régionale de santé, sur la base du compte rendu établi par les personnes ayant effectué la visite, fait sans délai connaître au titulaire de l’autorisation les constatations faites et les transformations ou les améliorations à réaliser pour assurer la conformité. Il est alors fait application des dispositions de l’article L. 6122-13.

Dans le cas d’un équipement matériel lourd autorisé en vue d’une exploitation itinérante, pour chaque site d’utilisation mentionné dans l’autorisation, la visite de conformité est, le cas échéant, décidée et assurée par l’agence régionale de santé territorialement compétente, qui en communique le compte rendu au directeur de l’agence régionale de santé qui a délivré l’autorisation.

Lorsque le renouvellement d’autorisation est accordé dans les conditions prévues au dernier alinéa de l’article L. 6122-10, le directeur général de l’agence régionale de santé peut décider qu’il sera fait une visite de conformité dans les six mois suivant le commencement de la durée de validité du renouvellement ; cette visite est réalisée conformément aux dispositions prévues aux six alinéas précédents.

II.-Lorsque le titulaire de l’autorisation entend modifier les locaux ou les conditions d’exécution de l’autorisation d’activité de soins ou d’équipement matériel lourd, il en informe le directeur général de l’agence régionale de santé en lui transmettant les documents afférents au projet. Lorsque le directeur général de l’agence régionale de santé constate que la modification n’appelle pas une nouvelle décision d’autorisation nécessitant le dépôt d’une demande, il donne son accord au projet en indiquant qu’il pourra être procédé, après réalisation, à une vérification du maintien de la conformité des éléments de l’activité de soins ou de l’utilisation de l’équipement matériel lourd concernés par cette opération. Cette vérification est effectuée selon la procédure prévue au I, après que le titulaire de l’autorisation a déclaré au directeur général de l’agence régionale de santé l’achèvement de l’opération.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.