Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L112-9 of the French Insurance Code

I.-Any natural person who is canvassed at their home, residence or place of work, even at their own request, and who signs an insurance proposal or contract for purposes which do not fall within the scope of their commercial or professional activity, has the option of withdrawing from it by registered letter or by electronic registered mail with acknowledgement of receipt within a period of fourteen calendar days from the date of conclusion of the contract, without having to justify their decision or pay any penalties.

The insurance proposal or the contract shall include, on pain of nullity, a reference to the text of the first paragraph and shall include a model form designed to facilitate the exercise of the right of renunciation.

Exercising the right of renunciation within the period stipulated in the first paragraph entails cancellation of the contract with effect from the date of receipt of the registered letter or electronic registered mail referred to in the same paragraph. As soon as the policyholder is aware of a claim under the contract, he/she may no longer exercise this right of renunciation.

In the event of waiver, the policyholder may only be required to pay that part of the premium or contribution corresponding to the period during which the risk was incurred, this period being calculated up to the date of cancellation. The insurance company is obliged to reimburse the balance to the policyholder no later than thirty days following the date of cancellation. After this period, any sums not paid automatically accrue interest at the legal rate.

However, the full premium remains payable to the insurance company if the policyholder exercises his right of renunciation when a claim involving the cover provided by the contract and of which he was unaware occurred during the renunciation period.

This article does not apply to life assurance or capitalisation contracts, travel or luggage insurance contracts or insurance contracts with a maximum duration of one month.

Infringements of the provisions of this article are recorded and punished by the authority established by article L. 612-1 of the Monetary and Financial Code under the conditions set out in Book III of this Code.

II – Infringements of the provisions of the second paragraph and the second sentence of the fourth paragraph of I are investigated and recorded by the agents mentioned in articles L. 511-3 and L. 511-21 of the Consumer Code, under the conditions set out in article L. 511-5 of this Code.

Failure to reimburse the subscriber in accordance with the conditions set out in the second sentence of the fourth paragraph of I of this article is punishable by a fine of 15,000 euros.

Original in French 🇫🇷
Article L112-9

I.-Toute personne physique qui fait l’objet d’un démarchage à son domicile, à sa résidence ou à son lieu de travail, même à sa demande, et qui signe dans ce cadre une proposition d’assurance ou un contrat à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle, a la faculté d’y renoncer par lettre recommandée ou par envoi recommandé électronique avec demande d’avis de réception pendant le délai de quatorze jours calendaires révolus à compter du jour de la conclusion du contrat, sans avoir à justifier de motifs ni à supporter de pénalités.

La proposition d’assurance ou le contrat comporte, à peine de nullité, la mention du texte du premier alinéa et comprend un modèle de rédaction destiné à faciliter l’exercice de la faculté de renonciation.

L’exercice du droit de renonciation dans le délai prévu au premier alinéa entraîne la résiliation du contrat à compter de la date de réception de la lettre recommandée ou de l’envoi recommandé électronique mentionnés au même alinéa. Dès lors qu’il a connaissance d’un sinistre mettant en jeu la garantie du contrat, le souscripteur ne peut plus exercer ce droit de renonciation.

En cas de renonciation, le souscripteur ne peut être tenu qu’au paiement de la partie de prime ou de cotisation correspondant à la période pendant laquelle le risque a couru, cette période étant calculée jusqu’à la date de la résiliation. L’entreprise d’assurance est tenue de rembourser au souscripteur le solde au plus tard dans les trente jours suivant la date de résiliation. Au-delà de ce délai, les sommes non versées produisent de plein droit intérêt au taux légal.

Toutefois, l’intégralité de la prime reste due à l’entreprise d’assurance si le souscripteur exerce son droit de renonciation alors qu’un sinistre mettant en jeu la garantie du contrat et dont il n’a pas eu connaissance est intervenu pendant le délai de renonciation.

Le présent article n’est applicable ni aux contrats d’assurance sur la vie ou de capitalisation ni aux contrats d’assurance de voyage ou de bagages ni aux contrats d’assurance d’une durée maximum d’un mois.

Les infractions aux dispositions du présent article sont constatées et sanctionnées par l’autorité instituée à l’article L. 612-1 du code monétaire et financier dans les conditions prévues au livre III du présent code.

II.-Les infractions constituées par la violation des dispositions du deuxième alinéa et de la deuxième phrase du quatrième alinéa du I sont recherchées et constatées par les agents mentionnés aux articles L. 511-3 et L. 511-21 du code de la consommation, dans les conditions prévues à l’article L. 511-5 de ce code.

Est puni de 15 000 euros d’amende le fait de ne pas rembourser le souscripteur dans les conditions prévues à la deuxième phrase du quatrième alinéa du I du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.