Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L227-1 of the French Civil Aviation Code

The Autorité de contrôle des nuisances aéroportuaires is an independent administrative authority made up of ten members appointed for their expertise in the economic, legal or technical fields or for their knowledge of the environment, human health or air transport:

1° A Chairman appointed by decree in the Council of Ministers, who holds office on a full-time basis;

2° Two members appointed respectively by the President of the National Assembly and the President of the Senate;

3° Seven members, appointed by decree in the Council of Ministers, with expertise in :

-acoustics, nominated by the Minister for the Environment ;

noise pollution, on the proposal of the Minister for the Environment; – air pollution from aviation, on the proposal of the Minister for the Environment; and

– atmospheric emissions from aviation, on the recommendation of the Minister for Civil Aviation;

– the impact of airport activity on the environment, at the proposal of the Minister for the Environment; – human health, at the proposal of the Minister for Civil Aviation; – the environment, at the proposal of the Minister for the Environment;

human health, on the recommendation of the Minister in charge of health; – aeronautics, on the recommendation of the Minister in charge of aeronautics;

aeronautics, on the recommendation of the Minister for Civil Aviation; – air navigation, on the recommendation of the Minister for Civil Aviation

-air navigation, on the recommendation of the Minister in charge of civil aviation.

The term of office for members of the authority is six years. They may not be removed.

To ensure that half of the authority’s membership is renewed, five members are appointed every three years.

Except in the case of resignation, the duties of a member may only be terminated in the event of an impediment established by the authority under conditions defined by it.

Any member who engages in an activity or holds an office, employment or interest that is incompatible with his office shall be automatically declared to have resigned, after consultation with the authority, in accordance with the procedures required for his appointment.

If, during his term of office, the chairman or a member of the authority ceases to hold office, the term of office of his successor shall be limited to the remainder of his term. The successor shall be appointed within two months.

The term of office of the members of the authority shall not be renewable. However, this rule does not apply to members whose term of office, in application of the above paragraph, has not exceeded two years.

The authority may only deliberate if at least five of its members are present. If it is unable to deliberate, a meeting must be held within a maximum of one month. Decisions are taken by a majority of the members present. In the event of a tie, the Chairman has the casting vote.

The duties of chairman are remunerated and the duties of member of the authority are compensated in accordance with the conditions laid down by interministerial decree.

Original in French 🇫🇷
Article L227-1

L’Autorité de contrôle des nuisances aéroportuaires est une autorité administrative indépendante, composée de dix membres nommés en raison de leur compétence dans les domaines économique, juridique ou technique ou de leur connaissance en matière d’environnement, de santé humaine ou de transport aérien :

1° Un président nommé par décret pris en conseil des ministres ; celui-ci exerce ses fonctions à plein temps ;

2° Deux membres respectivement désignés par le président de l’Assemblée nationale et par le président du Sénat ;

3° Sept membres, nommés par décret en conseil des ministres, respectivement compétents en matière :

-d’acoustique, sur proposition du ministre chargé de l’environnement ;

-de nuisances sonores, sur proposition du ministre chargé de l’environnement ;

– d’émissions atmosphériques de l’aviation, sur proposition du ministre chargé de l’aviation civile ;


– d’impact de l’activité aéroportuaire sur l’environnement, sur proposition du ministre chargé de l’environnement ;

-de santé humaine, sur proposition du ministre chargé de la santé ;

-d’aéronautique, sur proposition du ministre chargé de l’aviation civile ;

-de navigation aérienne, sur proposition du ministre chargé de l’aviation civile.

Le mandat des membres de l’autorité est de six ans. Il n’est pas révocable.

Pour assurer un renouvellement par moitié de l’autorité, cinq membres sont nommés tous les trois ans.

Sauf démission, il ne peut être mis fin aux fonctions de membre qu’en cas d’empêchement constaté par l’autorité dans des conditions qu’elle définit.

Tout membre exerçant une activité ou détenant un mandat, un emploi ou des intérêts incompatibles avec sa fonction est déclaré démissionnaire d’office, après consultation de l’autorité, selon les formes requises pour sa nomination.

Si, en cours de mandat, le président ou un membre de l’autorité cesse d’exercer ses fonctions, le mandat de son successeur est limité à la période restant à courir. Ce successeur est nommé dans un délai de deux mois.

Le mandat des membres de l’autorité n’est pas renouvelable. Toutefois, cette règle n’est pas applicable aux membres dont le mandat, en application de l’alinéa ci-dessus, n’a pas excédé deux ans.

L’autorité ne peut délibérer que si cinq au moins de ses membres sont présents. Si elle n’a pu délibérer, une réunion doit se tenir dans un délai maximum d’un mois. Elle délibère à la majorité des membres présents. En cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante.

Les fonctions de président sont rémunérées et les fonctions de membre de l’autorité sont indemnisées dans des conditions fixées par arrêté interministériel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.