Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L310-3 of the French Insurance Code

In this Code :

1° “Home Member State” means :

a) in the case of non-life insurance, the Member State of the European Union in which the head office of the insurance undertaking covering the risk is situated ;

b) in the case of life insurance, the Member State of the European Union in which the head office of the insurance undertaking making the commitment is situated;

c) in the case of reinsurance, the Member State of the European Union in which the head office of the reinsurance undertaking is situated;

2° “Host Member State” means the Member State of the European Union, other than the home Member State, in which an undertaking referred to in Article L. 310-1 or in 1° of III of Article L. 310-1-1 has a branch or provides services. For life insurance and non-life insurance, the Member State in which services are provided means, respectively, the Member State of the European Union of the commitment or the Member State of the European Union where the risk is located, when this commitment or risk is covered by an undertaking mentioned in Article L. 310-1 or a branch located in another Member State of the European Union;

3° “State of the branch” means a State in which the branch of an insurance undertaking is located;

4° “Establishment regime” means the regime under which an insurance undertaking covers a risk or undertakes a commitment situated in a Member State from a branch established in that State;

5° “freedom to provide services” means the operation whereby an undertaking in a Member State covers or undertakes, from its head office or from a branch situated in a Member State, a risk or commitment situated in another of those States, itself referred to as the “State of freedom to provide services”;

6° “Foreign undertaking” means an undertaking whose registered office is not located in the territory of the French Republic;

7° “Branch” means any agency or branch of an insurance or reinsurance undertaking which is situated in the territory of a Member State other than the home Member State;

8° “Establishment” of an insurance or reinsurance undertaking means its head office or one of its branches;

9° “close links” means a situation in which two or more natural or legal persons are linked by a control relationship or a participating interest, or a situation in which two or more natural or legal persons are permanently linked to the same person by a control relationship;

10° “Shareholding” means the ownership, direct or by way of control, of at least 20% of the voting rights or capital of an undertaking. The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution also considers as a participation the holding, directly or indirectly, of voting rights or capital in an undertaking over which a significant influence is effectively exercised;

11° “Regulated market” means one of the following markets:

a) in the case of a market located in a Member State, a regulated market as defined inArticle L. 421-1 of the Monetary and Financial Code ;

b) In the case of a market located in a third country, a financial market that meets both of the following conditions:

i) It is recognised by the home Member State of the insurance undertaking and meets requirements comparable to those laid down in Chapter I of Title II of Book IV of the Monetary and Financial Code ;

ii) the financial instruments dealt in are of a quality comparable to that of instruments dealt in on the regulated market or markets of the home Member State;

12° “Financial undertaking” means one of the following entities:

a) Credit institutions mentioned in 1° of Article L. 511-1 of the Monetary and Financial Code, financial institutions mentioned in 4° of Article L. 511-21 of the Monetary and Financial Code or an ancillary services undertaking within the meaning of Article 4, point 18 of Regulation 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 ;

b) Insurance and reinsurance undertakings referred to in Articles L. 310-1 and L. 310-1-1 of the French Insurance Code, mutual insurance companies and unions governed by Book II of the French Mutual Insurance Code, provident institutions and unions governed by Title 3 of Book 9 of the French Social Security Code;

c) The investment companies mentioned inarticle L. 531-4 of the Monetary and Financial Code;

d) The mixed financial holding companies referred to inArticle L. 517-4 of the Monetary and Financial Code;

13° “Outsourcing” means an agreement, in whatever form, between a company and a service provider, whether or not subject to supervision, under which the service provider performs, either directly or by outsourcing itself, a procedure, service or activity that would otherwise be performed by the company itself.

Original in French 🇫🇷
Article L310-3

Dans le présent code :

1° L’expression : ” Etat membre d’origine ” désigne :

a) En matière d’assurance non-vie, l’Etat membre de l’Union européenne dans lequel est situé le siège social de l’entreprise d’assurance qui couvre le risque ;

b) En matière d’assurance vie, l’Etat membre de l’Union européenne dans lequel est situé le siège social de l’entreprise d’assurance qui prend l’engagement ;

c) En matière de réassurance, l’Etat membre de l’Union européenne dans lequel est situé le siège social de l’entreprise de réassurance ;

2° L’expression : ” Etat membre d’accueil ” désigne l’Etat membre de l’Union européenne, autre que l’Etat membre d’origine, dans lequel une entreprise mentionnée à l’article L. 310-1 ou au 1° du III de l’article L. 310-1-1 a une succursale ou fournit des services. Pour l’assurance vie et pour l’assurance non-vie, on entend par l’Etat membre dans lequel sont fournis des services, respectivement, l’Etat membre de l’Union européenne de l’engagement ou l’Etat membre de l’Union européenne où le risque est situé, lorsque cet engagement ou risque est couvert par une entreprise mentionnée à l’article L. 310-1 ou une succursale située dans un autre Etat membre de l’Union européenne ;

3° L’expression : ” Etat de la succursale ” désigne un Etat dans lequel est située la succursale d’une entreprise d’assurance ;

4° L’expression : ” régime d’établissement ” désigne le régime sous lequel une entreprise d’assurance couvre un risque ou prend un engagement situé dans un Etat membre à partir d’une succursale établie dans cet Etat ;

5° L’expression : ” libre prestation de services ” désigne l’opération par laquelle une entreprise d’un Etat membre couvre ou prend à partir de son siège social, ou d’une succursale située dans un Etat membre, un risque ou un engagement situé dans un autre de ces Etats, lui-même désigné comme ” Etat de libre prestation de services ” ;

6° L’expression : ” entreprise étrangère ” désigne une entreprise dont le siège social n’est pas situé sur le territoire de la République française ;

7° L’expression : ” succursale ” désigne toute agence ou succursale d’une entreprise d’assurance ou de réassurance qui est située sur le territoire d’un Etat membre autre que l’Etat membre d’origine ;

8° L’expression : ” établissement ” d’une entreprise d’assurance ou de réassurance désigne son siège social ou une de ses succursales ;

9° L’expression : ” liens étroits ” désigne une situation dans laquelle deux personnes physiques ou morales ou plus sont liées par un lien de contrôle ou une participation, ou une situation dans laquelle deux personnes physiques ou morales ou plus sont liées durablement à une même personne par un lien de contrôle ;

10° L’expression : ” participation ” désigne le fait de détenir, directement ou par un lien de contrôle, au moins 20 % des droits de vote ou du capital d’une entreprise. Est également regardé comme une participation par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans une entreprise sur laquelle une influence notable est effectivement exercée ;

11° L’expression : ” marché réglementé ” désigne l’un des marchés suivants :

a) Dans le cas d’un marché situé dans un Etat membre, un marché réglementé tel que défini à l’article L. 421-1 du code monétaire et financier ;

b) Dans le cas d’un marché situé dans un pays tiers, un marché financier qui remplit les deux conditions suivantes :

i) Il est reconnu par l’Etat membre d’origine de l’entreprise d’assurance et satisfait à des exigences comparables à celles prévues par le chapitre Ier du titre II du livre IV du code monétaire et financier ;

ii) Les instruments financiers qui y sont négociés sont d’une qualité comparable à celle des instruments négociés sur le marché ou les marchés réglementés de l’Etat membre d’origine ;

12° L’expression : ” entreprise financière ” désigne l’une des entités suivantes :

a) Les établissements de crédit mentionnés au 1° de l’article L. 511-1 du code monétaire et financier, les établissements financiers mentionnés au 4° de l’article L. 511-21 du code monétaire et financier ou une entreprise de services auxiliaires au sens de l’article 4, point 18 du règlement 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 ;

b) Les entreprises d’assurance et de réassurance mentionnées aux articles L. 310-1 et L. 310-1-1 du code des assurances, les mutuelles et unions régies par le livre II du code la mutualité, les institutions de prévoyance et unions régies par le titre 3 du livre 9 du code de la sécurité sociale ;

c) Les entreprises d’investissement mentionnées à l’article L. 531-4 du code monétaire et financier ;

d) Les compagnies financières holding mixtes mentionnées à l’article L. 517-4 du code monétaire et financier ;

13° L’expression : ” externalisation ” désigne un accord, quelle que soit sa forme, conclu entre une entreprise et un prestataire de services, soumis ou non à un contrôle, en vertu duquel ce prestataire de services exécute, soit directement, soit en recourant lui-même à l’externalisation, une procédure, un service ou une activité, qui serait autrement exécuté par l’entreprise elle-même.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.