Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L311-47 of the French Insurance Code

I.-The liability management vehicle referred to in Article L. 311-41 shall be terminated by decision of the Resolution College if one of the following conditions is met:

1° The liability management vehicle has been discharged of all the commitments transferred to it or has fulfilled them;

2° The liability management vehicle no longer has any assets;

3° Safeguard, receivership or compulsory liquidation proceedings have been initiated in respect of the last beneficiary of the trust agreement.

The trustee-beneficiary may also submit a request to this effect to the collège de résolution.

II – When the collège de résolution decides to terminate a liability management structure, the liabilities and assets of the trust estate are fully incorporated into the trust estate of the beneficiary-trustee without the latter being able to renounce certain assets or liabilities. This decision is published in the Official Journal.

Original in French 🇫🇷
Article L311-47

I.-La structure de gestion de passifs mentionnée à l’article L. 311-41 prend fin sur décision du collège de résolution, lorsque l’une des conditions suivantes est remplie :


1° La structure de gestion de passifs a été déchargée de l’ensemble des engagements qui lui avaient été transférés ou y a satisfait ;


2° La structure de gestion de passifs ne dispose plus d’actifs ;


3° Une procédure de sauvegarde, de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire est ouverte à l’égard du dernier bénéficiaire du contrat de fiducie.


Le fiduciaire-bénéficiaire peut également soumettre une demande en ce sens au collège de résolution.


II.-Lorsque le collège de résolution décide de mettre fin à une structure de gestion de passifs, les engagements et les actifs du patrimoine fiduciaire sont intégralement incorporés au patrimoine du fiduciaire-bénéficiaire sans possibilité pour ce dernier de renoncer à certains actifs ou engagements. Cette décision est publiée au Journal officiel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.