Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3332-11 of the French Labour Code

The sums paid annually by one or more companies for an employee or a person mentioned in article L. 3332-2 constitute the employer’s contribution and may not exceed a ceiling set by regulation for payments into a company savings plan, without being able to exceed three times the beneficiary’s contribution. This contribution may be made up of sums from profit-sharing, company profit-sharing and voluntary payments by beneficiaries.

The company may increase the contribution mentioned in the first paragraph by the amount spent by the employee or the person mentioned in article L. 3332-2 to acquire shares or investment certificates issued by the company or by a company included in the same scope of consolidation or combination of accounts within the meaning of the second paragraph of article L. 3344-1, without this increase exceeding 80%.

In addition, companies may, even in the absence of a contribution from the employee:

1° If the plan rules so provide, make payments into the plan, subject to uniform allocation to all employees, for the acquisition of shares or investment certificates issued by the company or by a company included in the same scope of consolidation or combination of accounts within the meaning of the second paragraph of Article L. 3344-1. The shares or investment certificates thus acquired by the employee are only available on expiry of a minimum period of five years from the date of this payment;

2° Make payments into this plan under the conditions laid down in Chapter XI of Title III of Book II of the Commercial Code, up to a limit of 30% of the annual amount of the ceiling mentioned inArticle L. 241-3 of the Social Security Code. These payments are not taken into account when assessing the ceiling mentioned in the first paragraph of this article;

A decree determines the conditions of application of 1° and 2° of this article. The payments referred to in the same 1° and 2° are subject to the same social and tax rules as the company payments referred to in the first paragraph. The sums exceeding the ceiling mentioned in 2° are paid directly to the beneficiary employee and constitute business income within the meaning ofarticle L. 136-1-1 of the Social Security Code, subject to income tax under the conditions laid down in article 80 sexdecies of the General Tax Code.

Original in French 🇫🇷
Article L3332-11

Les sommes versées annuellement par une ou plusieurs entreprises pour un salarié ou une personne mentionnée à l’article L. 3332-2 constituent l’abondement de l’employeur et ne peuvent excéder un plafond fixé par voie réglementaire pour les versements à un plan d’épargne d’entreprise, sans pouvoir excéder le triple de la contribution du bénéficiaire. Cette contribution peut être constituée des sommes provenant de l’intéressement, de la participation aux résultats de l’entreprise et des versements volontaires des bénéficiaires.

L’entreprise peut majorer l’abondement mentionné au premier alinéa à concurrence du montant consacré par le salarié ou la personne mentionnée à l’article L. 3332-2 à l’acquisition d’actions ou de certificats d’investissement émis par l’entreprise ou par une entreprise incluse dans le même périmètre de consolidation ou de combinaison des comptes au sens du deuxième alinéa de l’article L. 3344-1, sans que cette majoration puisse excéder 80 %.

En outre, les entreprises peuvent, même en l’absence de contribution du salarié :


1° Si le règlement du plan le prévoit, effectuer des versements sur ce plan, sous réserve d’une attribution uniforme à l’ensemble des salariés, pour l’acquisition d’actions ou de certificats d’investissement émis par l’entreprise ou par une entreprise incluse dans le même périmètre de consolidation ou de combinaison des comptes au sens du deuxième alinéa de l’article L. 3344-1. Les actions ou certificats d’investissement ainsi acquis par le salarié ne sont disponibles qu’à l’expiration d’un délai minimum de cinq ans à compter de ce versement ;


2° Effectuer des versements sur ce plan dans les conditions prévues au chapitre XI du titre III du livre II du code de commerce, dans la limite de 30 % du montant annuel du plafond mentionné à l’article L. 241-3 du code de la sécurité sociale. Ces versements ne sont pas pris en compte pour l’appréciation du plafond mentionné au premier alinéa du présent article ;


Un décret détermine les conditions d’application des 1° et 2° du présent article. Les versements mentionnés aux mêmes 1° et 2° sont soumis au même régime social et fiscal que les versements des entreprises mentionnés au premier alinéa. Les sommes excédant le plafond mentionné au 2° sont versées directement au salarié bénéficiaire et constituent un revenu d’activité au sens de l’article L. 136-1-1 du code de la sécurité sociale, imposable à l’impôt sur le revenu dans les conditions prévues à l’article 80 sexdecies du code général des impôts.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.