Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L515-5 of the French Insurance Code

I.-If the principal place of business of an insurance or reinsurance intermediary or an insurance intermediary on an ancillary basis registered in another Member State and carrying on business or likely to carry on business in France is located on French territory, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may agree with the competent authority of the intermediary’s home Member State to act in relation to the intermediary as if it were the competent authority of the home Member State with regard to the application of the provisions of Title I of this Book, with the exception of Section I of Chapter I and Chapter II, Title II of this Book, Articles L. 112-2, L. 112-2-1 and L. 112-11 of this Code and Section 7 of Chapter II of Title I of Book VI of the Monetary and Financial Code. In this case, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall notify the insurance or reinsurance intermediary or the insurance intermediary on an ancillary basis and the European Insurance and Occupational Pensions Authority without delay of the conclusion of such an agreement.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall verify that the services provided by an insurance or reinsurance intermediary or an insurance intermediary on an ancillary basis operating in France under the freedom of establishment comply with the obligations set out in Chapters V and VI of this Title, Title II of this Book, Articles L. 112-2, L. 112-2-1 and L. 112-11 as well as the regulatory provisions adopted for their application.

The AMF may examine the terms and conditions of establishment of the intermediary concerned and request any changes thereto so that it is in a position to ensure compliance with the obligations referred to in the previous paragraph with regard to the services and activities of the establishment in France.

II.If the principal place of business of an insurance or reinsurance intermediary or a secondary insurance intermediary registered in the register mentioned in I of Article L. 512-1 is located within the territory of another Member State, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may agree with the competent authority of that other State that the latter shall act in respect of that intermediary as if it were the competent authority with regard to the application of the provisions of that State adopted for the transposition of Chapters IV, V, VI and VII of Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016. In this case, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall notify the insurance or reinsurance intermediary or the insurance intermediary on an ancillary basis and the European Insurance and Occupational Pensions Authority of the conclusion of such an agreement without delay.

Original in French 🇫🇷
Article L515-5

I.-Si le lieu d’établissement principal d’un intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou d’un intermédiaire d’assurance à titre accessoire immatriculé dans un autre Etat membre et exerçant ou susceptible d’exercer en France est situé sur le territoire national, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution peut convenir avec l’autorité compétente de l’Etat membre d’origine de cet intermédiaire d’agir à l’égard de celui-ci comme si elle était l’autorité compétente de l’Etat membre d’origine en ce qui concerne l’application des dispositions du titre Ier du présent livre, à l’exception de la section I de son chapitre Ier et de son chapitre II, du titre II du même livre, des articles L. 112-2, L. 112-2-1 et L. 112-11 du présent code ainsi que de la section 7 du chapitre II du titre Ier du livre VI du code monétaire et financier. Dans ce cas, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution notifie sans tarder à l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou à l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire ainsi qu’à l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles la conclusion d’un tel accord.


L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution vérifie que les services fournis par un intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou un intermédiaire d’assurance à titre accessoire exerçant en France au titre de la liberté d’établissement satisfont aux obligations prévues aux chapitres V et VI du présent titre, au titre II du présent livre, aux articles L. 112-2, L. 112-2-1 et L. 112-11 ainsi qu’aux dispositions réglementaires prises pour leur application.


L’Autorité peut examiner les modalités d’établissement de l’intermédiaire concerné et demander toute modification de celles-ci afin qu’elle soit à même de faire respecter les obligations mentionnées à l’alinéa précédent en ce qui concerne les services et les activités de l’établissement en France.


II.-Si le lieu d’établissement principal d’un intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou d’un intermédiaire d’assurance à titre accessoire immatriculé au registre mentionné au I de l’article L. 512-1 est situé sur le territoire d’un autre Etat membre, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution peut convenir avec l’autorité compétente de cet autre Etat que cette dernière agisse à l’égard de cet intermédiaire comme si elle était l’autorité compétente au regard de l’application des dispositions de cet Etat prises pour la transposition des chapitres IV, V, VI et VII de la directive (UE) 2016/97 du Parlement européen et du Conseil du 20 janvier 2016. Dans ce cas, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution notifie sans tarder à l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou à l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire ainsi qu’à l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles la conclusion d’un tel accord.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.