Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5211-4-2 of the French General Code of Local Authorities

In addition to the powers transferred, a public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax status, one or more of its member municipalities and, where applicable, one or more of the public establishments attached to one or more of them, may set up joint services, responsible for carrying out functional or operational tasks, including the examination of decisions taken by mayors on behalf of the municipality or the State, with the exception of the tasks mentioned in article 23 of law no. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the local civil service for municipalities and public establishments that must be affiliated to a management centre in application of articles 15 and 16 of the same law.

The effects of these poolings are regulated by agreement after drawing up an impact statement describing in particular the effects on the organisation and working conditions, remuneration and acquired rights for staff. The impact statement is attached to the agreement. The agreements reached are appended to the agreement. The agreement and its appendices are submitted for the opinion of the relevant local social committee(s). For public establishments subject to the tax regime provided for in article 1609 nonies C of the General Tax Code, these effects may also be taken into account by deducting them from the compensation allocation provided for in the same article. In this case, the calculation of the fiscal integration coefficient set out in article L. 5211-29 of this code takes this deduction into account.

Common services are managed by the public establishment of intercommunal cooperation with its own tax status. By way of derogation, a joint service may be managed by the commune chosen by the deliberative body of the public establishment.

Civil servants and non-tenured agents who fulfil their duties in full in a pooled service or part of a pooled service are transferred ipso jure to the public establishment for intercommunal cooperation with its own tax status or to the commune in charge of the joint service. Civil servants and non-tenured agents who perform part of their duties in a pooled service or part of a pooled service are automatically made available, without time limit, on an individual basis, to the public inter-municipal cooperation establishment with its own tax system or to the commune in charge of the pooled service for the working time devoted to the pooled service.

The agreement provided for in this article determines the number of civil servants and non-tenured territorial agents transferred by the communes.

Depending on the mission performed, the staff of the joint services are placed under the functional authority of the mayor or under that of the president of the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax status.

The mayor or the president of the public establishment may, by decree, under his supervision and responsibility, delegate signature to the head of the joint service for the performance of the missions entrusted to him.

Original in French 🇫🇷
Article L5211-4-2

En dehors des compétences transférées, un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre, une ou plusieurs de ses communes membres et, le cas échéant, un ou plusieurs des établissements publics rattachés à un ou plusieurs d’entre eux, peuvent se doter de services communs, chargés de l’exercice de missions fonctionnelles ou opérationnelles, dont l’instruction des décisions prises par les maires au nom de la commune ou de l’Etat, à l’exception des missions mentionnées à l’article 23 de la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale pour les communes et les établissements publics obligatoirement affiliés à un centre de gestion en application des articles 15 et 16 de la même loi.

Les effets de ces mises en commun sont réglés par convention après établissement d’une fiche d’impact décrivant notamment les effets sur l’organisation et les conditions de travail, la rémunération et les droits acquis pour les agents. La fiche d’impact est annexée à la convention. Les accords conclus sont annexés à la convention. La convention et ses annexes sont soumises à l’avis du ou des comités sociaux territoriaux compétents. Pour les établissements publics soumis au régime fiscal prévu à l’article 1609 nonies C du code général des impôts, ces effets peuvent également être pris en compte par imputation sur l’attribution de compensation prévue au même article. Dans ce cas, le calcul du coefficient d’intégration fiscale fixé à l’article L. 5211-29 du présent code prend en compte cette imputation.

Les services communs sont gérés par l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre. A titre dérogatoire, un service commun peut être géré par la commune choisie par l’organe délibérant de l’établissement public.

Les fonctionnaires et agents non titulaires qui remplissent en totalité leurs fonctions dans un service ou une partie de service mis en commun sont transférés de plein droit à l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre ou à la commune chargée du service commun. Les fonctionnaires et agents non titulaires qui remplissent en partie leurs fonctions dans un service ou une partie de service mis en commun sont de plein droit mis à disposition, sans limitation de durée, à titre individuel, de l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre ou de la commune chargé du service commun pour le temps de travail consacré au service commun.

La convention prévue au présent article détermine le nombre de fonctionnaires et d’agents non titulaires territoriaux transférés par les communes.

En fonction de la mission réalisée, les agents des services communs sont placés sous l’autorité fonctionnelle du maire ou sous celle du président de l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre.

Le maire ou le président de l’établissement public peut donner, par arrêté, sous sa surveillance et sa responsabilité, délégation de signature au chef du service commun pour l’exécution des missions qui lui sont confiées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.