Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L562-11 of the French Monetary and Financial Code

The Minister for the Economy and the Minister for the Interior may jointly authorise the release and making available of part of the funds or economic resources subject to a freezing order pursuant to Article L. 562-2 if their use is compatible with the protection of public order.

The Minister responsible for the economy may authorise the release and making available of part of the funds or economic resources subject to a freezing order pursuant to Articles L. 562-3, L. 562-3-1, L. 712-4 or L. 712-10 or an act adopted pursuant to Article 29 of the Treaty on European Union or Article 75 of the Treaty on the Functioning of the European Union, if their use is compatible with the preservation of public policy and with the decisions and acts giving rise to the freezing order.

Such authorisations may be granted by the competent Ministers on their own initiative or at the request of any natural or legal person or other entity covered by the order or of any third party having a claim to the funds and economic resources which have been the subject of a freezing order.

They are granted if the person subject to a freezing order can justify :

1° Special material needs relating to their personal or family life in the case of a natural person, or an activity that is compatible with the protection of public order in the case of a legal entity;

2° Or decisions likely to ensure the preservation of their assets.

Original in French 🇫🇷
Article L562-11

Le ministre chargé de l’économie et le ministre de l’intérieur peuvent conjointement autoriser le déblocage et la mise à disposition d’une partie des fonds ou ressources économiques faisant l’objet d’une mesure de gel en vertu de l’article L. 562-2 si leur utilisation est compatible avec la sauvegarde de l’ordre public.

Le ministre chargé de l’économie peut autoriser le déblocage et la mise à disposition d’une partie des fonds ou ressources économiques faisant l’objet d’une mesure de gel en vertu des articles L. 562-3, L. 562-3-1, L. 712-4 ou L. 712-10 ou d’un acte pris en application de l’article 29 du traité sur l’Union européenne ou de l’article 75 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, si leur utilisation est compatible avec la sauvegarde de l’ordre public et avec les décisions et les actes à l’origine de la décision de gel.

Ces autorisations peuvent être accordées par les ministres compétents à leur initiative ou à la demande de toute personne physique ou morale ou autre entité visée par cette décision ou de tout tiers pouvant exciper d’un droit sur les fonds et ressources économiques ayant fait l’objet d’une décision de gel.

Elles sont accordées si la personne faisant l’objet d’une mesure de gel justifie :

1° De besoins matériels particuliers intéressant sa vie personnelle ou familiale pour une personne physique ou d’une activité compatible avec la sauvegarde de l’ordre public pour une personne morale ;

2° Ou de décisions de nature à assurer la conservation de son patrimoine.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.