Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R143-2 of the French Insurance Code

I. – For the application of article L. 143-2, and without prejudice to article L. 132-21-1, the transfer value of a member of an original contract not covered by article L. 441-1 to the host contract may not be less than the single premium which, on the date of calculation of the said transfer, would hypothetically result in the same individual rights in the original contract as those of the member requesting the transfer.

For the application of the rule mentioned in the previous paragraph, the single premium mentioned in the same paragraph is calculated using the technical interest rates and tables used to establish the tariff or tariffs applied to the member requesting the transfer, and no account is taken of any transfer indemnities mentioned in article R. 132-5-3, nor of any deductions from premiums provided for in the contract.

II. – For contracts not covered by the third paragraph of article L. 143-1, the supervisory committee referred to in the third paragraph of article L. 143-2 is made up of equal numbers of employee and employer representatives.

No person may be a member of the Supervisory Committee if he or she has been convicted of any of the offences or measures referred to in 1° to 3° of I of article L. 322-2.

The Supervisory Committee elects its Chairman by secret ballot.

For employees, the Supervisory Committee is made up of at least one person representing members who have already liquidated their life annuity rights, and at least one person representing members whose membership is no longer compulsory, but who have not transferred their rights, provided that the number of persons thus represented belonging to each of these categories exceeds a threshold specified by order of the Minister for the Economy.

Original in French 🇫🇷
Article R143-2

I. – Pour l’application de l’article L. 143-2, et sans préjudice de l’article L. 132-21-1, la valeur de transfert d’un adhérent d’un contrat d’origine ne relevant pas de l’article L. 441-1 au contrat d’accueil ne peut être inférieure à la prime unique qui, à la date de calcul dudit transfert, conduirait par hypothèse à disposer dans le contrat d’origine des mêmes droits individuels que ceux de l’adhérent demandant le transfert.

Pour l’application de la règle mentionnée à l’alinéa précédent, la prime unique mentionnée au même alinéa est calculée en retenant les taux d’intérêt techniques et les tables utilisées lors de l’établissement du ou des tarifs pratiqués vis-à-vis de l’adhérent demandant le transfert, et il n’est pas tenu compte des éventuelles indemnités de transfert mentionnées à l’article R. 132-5-3, ni des éventuels prélèvements sur primes prévus au contrat.

II. – Pour les contrats ne relevant pas du troisième alinéa de l’article L. 143-1, le comité de surveillance mentionné au troisième alinéa de l’article L. 143-2 est composé à parts égales de représentants des salariés et des employeurs.

Nul ne peut être membre du comité de surveillance s’il a fait l’objet de l’une des condamnations ou mesures mentionnées aux 1° à 3° du I de l’article L. 322-2.

Le comité de surveillance élit son président par un scrutin à bulletin secret.

Au titre des salariés, le comité de surveillance est composé d’au moins une personne représentant les adhérents ayant déjà procédé à la liquidation de leurs droits en rentes viagères, et d’au moins une personne représentant les adhérents dont l’adhésion n’est plus obligatoire, mais n’ayant pas transféré leurs droits, sous réserve que le nombre de personnes ainsi représentées appartenant à chacune de ces catégories soit supérieur à un seuil précisé par arrêté du ministre chargé de l’économie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.