Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R211-1 of the French Tourism Code

The regulatory provisions of Titles I and II are applicable to any natural or legal person who engages in the transactions referred to in Article L. 211-1, subject to the provisions of the second sentence of III, IV and V of this Article and the provisions of Articles L. 211-7 and L. 211-17-3 relating to services sold under a general agreement concluded for the organisation of business trips.

The regulatory provisions of Titles I and II are not applicable to air and rail carriers issuing the tickets mentioned in 2° and 3° of V of Article L. 211-1 respectively.

The operations for issuing the tickets provided for in the previous paragraph must be carried out by the air or rail carriers directly or by means of their own automated equipment implemented under their responsibility.

Tickets are issued in accordance with the laws and regulations or international agreements governing the organisation of transport.

Original in French 🇫🇷
Article R211-1

Les dispositions réglementaires des titres Ier et II sont applicables à toute personne physique ou morale qui se livre aux opérations mentionnées à l’article L. 211-1, sous réserve des dispositions de la seconde phrase du III, du IV et du V de cet article et des dispositions des articles L. 211-7 et L. 211-17-3 relatives aux prestations vendues dans le cadre d’une convention générale conclue pour l’organisation de voyages d’affaires.


Les dispositions réglementaires des titres Ier et II ne sont pas applicables aux transporteurs aériens et ferroviaires délivrant les titres de transport mentionnés respectivement au 2° et au 3° du V de l’article L. 211-1.


Les opérations de délivrance des titres de transport prévus à l’alinéa précédent doivent être réalisées par les transporteurs aériens ou ferroviaires directement ou au moyen de leur propre matériel automatisé mis en œuvre sous leur responsabilité.


La délivrance de titres de transport s’effectue conformément aux textes législatifs et réglementaires ou aux accords internationaux propres à l’organisation des transports.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.