Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2213-34 of the French General Code of Local Authorities

Cremation is authorised by the mayor of the commune of death or, if the body has been transported before committal, of the place where the coffin is closed.

This authorisation, which may be sent by dematerialised means, is granted on the following proofs:

1° The written expression of the deceased’s last wishes or, failing this, the request of any person who is entitled to provide for the funeral and provides proof of their civil status and domicile;

2° A death certificate drawn up by the doctor who recorded the death, stating that the death does not pose any medico-legal problem;

3° Where applicable, the certificate from the doctor or thanatopractor provided for in the third paragraph of article R. 2213-15.

Where the death poses a medico-legal problem, cremation may only take place after authorisation from the public prosecutor, who may make this subject to a prior autopsy, carried out by a forensic doctor chosen from the list of experts and at the family’s expense.

When the death has occurred abroad, cremation is authorised by the mayor of the commune where it is carried out.The authorisation to transport the body provided for by an international arrangement takes the place, in this case, of the doctor’s certificate.

Original in French 🇫🇷
Article R2213-34

La crémation est autorisée par le maire de la commune de décès ou, s’il y a eu transport du corps avant mise en bière, du lieu de fermeture du cercueil.

Cette autorisation, qui peut être adressée par voie dématérialisée, est accordée sur les justifications suivantes :

1° L’expression écrite des dernières volontés du défunt ou, à défaut, la demande de toute personne qui a qualité pour pourvoir aux funérailles et justifie de son état civil et de son domicile ;

2° Un certificat de décès établi par le médecin ayant constaté le décès, affirmant que celui-ci ne pose pas de problème médico-légal ;

3° Le cas échéant, l’attestation du médecin ou du thanatopracteur prévue au troisième alinéa de l’article R. 2213-15.

Lorsque le décès pose un problème médico-légal, la crémation ne peut avoir lieu qu’après l’autorisation du parquet qui peut subordonner celle-ci à une autopsie préalable, effectuée par un médecin légiste choisi sur la liste des experts et aux frais de la famille.

Lorsque le décès a eu lieu à l’étranger, la crémation est autorisée par le maire de la commune où elle est pratiquée.L’autorisation de transport de corps prévue par un arrangement international tient lieu, dans ce cas, de certificat du médecin.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.