Article D2211-1 of the French General Code of Local Authorities
The local security and crime prevention council is governed by the section 3 of Chapter II of Title III of Book I of the Internal Security Code.
Home | French Legislation Articles | French General Code of Local Authorities | Regulatory part | PART TWO: THE MUNICIPALITY | BOOK II: MUNICIPAL ADMINISTRATION AND SERVICES
The local security and crime prevention council is governed by the section 3 of Chapter II of Title III of Book I of the Internal Security Code.
The powers vested in the prefect on trunk roads do not preclude the immediate implementation of police measures that the mayor deems necessary to take in the event of an emergency resulting in particular from imminent disasters or perils.
I.-The study justifying the creation of a restricted traffic zone as mentioned in III of article L. 2213-4-1 includes a non-technical summary, a description of the initial state of air quality in the area concerned and an assessment : 1° Of the population affected by exceedances or the risk of exceedances of air quality standards; 2° Of emissions of atmospheric pollutants due to road transport in the zone concerned; 3°…
I.-For the application of the second paragraph of I of article L. 2213-4-1, administrative air quality monitoring zones defined pursuant to article R. 221-3 of the Environment Code, in which one of the limit values relating to nitrogen dioxide (NO2), particulate matter PM10 or particulate matter PM2, 5 mentioned in article R. 221-1 of the Environment Code is not complied with for at least three of the last five years….
For the application of the second paragraph of I of article L. 2213-4-1, land transport is considered to be the cause of a preponderant proportion of limit value exceedances: 1° Either when land transport is the main source of pollutant emissions; 2° Or when the locations affected by the exceedance are mainly located near road traffic routes. For the application of 1°: where the limit value for nitrogen dioxide (NO2)…
The procedures for consulting the public and stakeholders within the meaning of III of Article L. 2213-4-1 in connection with the creation of a low-emission mobility zone that were initiated before the date of entry into force of the loi n° 2021-1104 du 22 août 2021 portant lutte contre le dérèglement climatique et renforcement de la résilience face à ses effets sont menées à leur terme selon les modalités fixés…
I. – Within the meaning of the third paragraph of I of article L. 2213-4-1, an agglomeration is an urban unit as defined by the Institut national de la statistique et des études économiques. II. – The obligation to introduce a mobility low emission zone in agglomerations of more than 150,000 inhabitants provided for in the third paragraph of I of Article L. 2213-4-1 is waived where it is demonstrated,…
I. – The certificate provided for in Article L. 2223-42 includes: 1° An administrative section comprising: a) The commune of death; b) The date and time of death; c) The surname, first names, date of birth, sex and place of residence of the deceased; d) The information required for the issue of the authorisation to close the coffin and for the performance of funeral operations ; 2° A medical section…
A retired doctor who is not practising may only be called upon to issue a death certificate if it is impossible for a practising doctor to draw up such a certificate within a reasonable period of time. A retired doctor who is not in active practice and who wishes to be authorised to draw up death certificates must apply to the Conseil Départemental de l’Ordre des Médecins in his or…
Students in the third cycle of medical studies who have completed two semesters in the speciality they are pursuing are authorised to draw up death certificates as part of their postgraduate training courses, by delegation and under the responsibility of the supervising practitioner or the practitioner in charge of the training course to which they report.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.