Call Us + 33 1 84 88 31 00

BOOK II: MUNICIPAL ADMINISTRATION AND SERVICES

Article R2213-1-0-1 of the French General Code of Local Authorities

I.-The study justifying the creation of a restricted traffic zone as mentioned in III of article L. 2213-4-1 includes a non-technical summary, a description of the initial state of air quality in the area concerned and an assessment : 1° Of the population affected by exceedances or the risk of exceedances of air quality standards; 2° Of emissions of atmospheric pollutants due to road transport in the zone concerned; 3°…

Read More »

Article D2213-1-0-2 of the French General Code of Local Authorities

I.-For the application of the second paragraph of I of article L. 2213-4-1, administrative air quality monitoring zones defined pursuant to article R. 221-3 of the Environment Code, in which one of the limit values relating to nitrogen dioxide (NO2), particulate matter PM10 or particulate matter PM2, 5 mentioned in article R. 221-1 of the Environment Code is not complied with for at least three of the last five years….

Read More »

Article D2213-1-0-3 of the French General Code of Local Authorities

For the application of the second paragraph of I of article L. 2213-4-1, land transport is considered to be the cause of a preponderant proportion of limit value exceedances: 1° Either when land transport is the main source of pollutant emissions; 2° Or when the locations affected by the exceedance are mainly located near road traffic routes. For the application of 1°: where the limit value for nitrogen dioxide (NO2)…

Read More »

Article D2213-1-0-4 of the French General Code of Local Authorities

The procedures for consulting the public and stakeholders within the meaning of III of Article L. 2213-4-1 in connection with the creation of a low-emission mobility zone that were initiated before the date of entry into force of the loi n° 2021-1104 du 22 août 2021 portant lutte contre le dérèglement climatique et renforcement de la résilience face à ses effets sont menées à leur terme selon les modalités fixés…

Read More »

Article D2213-1-0-5 of the French General Code of Local Authorities

I. – Within the meaning of the third paragraph of I of article L. 2213-4-1, an agglomeration is an urban unit as defined by the Institut national de la statistique et des études économiques. II. – The obligation to introduce a mobility low emission zone in agglomerations of more than 150,000 inhabitants provided for in the third paragraph of I of Article L. 2213-4-1 is waived where it is demonstrated,…

Read More »

Article R2213-1-1 of the French General Code of Local Authorities

I. – The certificate provided for in Article L. 2223-42 includes: 1° An administrative section comprising: a) The commune of death; b) The date and time of death; c) The surname, first names, date of birth, sex and place of residence of the deceased; d) The information required for the issue of the authorisation to close the coffin and for the performance of funeral operations ; 2° A medical section…

Read More »

Article R2213-1-1-1 of the French General Code of Local Authorities

A retired doctor who is not practising may only be called upon to issue a death certificate if it is impossible for a practising doctor to draw up such a certificate within a reasonable period of time. A retired doctor who is not in active practice and who wishes to be authorised to draw up death certificates must apply to the Conseil Départemental de l’Ordre des Médecins in his or…

Read More »

Article D2213-1-1-2 of the French General Code of Local Authorities

Students in the third cycle of medical studies who have completed two semesters in the speciality they are pursuing are authorised to draw up death certificates as part of their postgraduate training courses, by delegation and under the responsibility of the supervising practitioner or the practitioner in charge of the training course to which they report.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.