Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R222-2 of the French Consumer Code

In the case of voice telephony communications, the identity of the supplier and the commercial nature of the call initiated by the supplier shall be indicated unequivocally at the beginning of any conversation with the consumer. 1° The identity of the person in contact with the consumer and that person’s relationship with the supplier;
2° A description of the main characteristics of the financial service. For property credit agreements referred to in article L. 313-1, the information set out in sections 3 to 6 of the European standardised information sheet referred to in Article L. 313-7;
3° The total price payable by the consumer to the supplier for the financial service, which includes all taxes paid via the supplier or, where an exact price cannot be indicated, the basis for calculating the price enabling the consumer to check the price;
4° The indication of the existence, if any, of other taxes or charges not paid through the intermediary of the supplier or invoiced by him;
5° The existence or absence of the right of withdrawal referred to in Article L. 222-7 and, if such a right exists, its duration and the arrangements for exercising it, including information on the amount that the consumer may be required to pay pursuant to Article L. 222-13.
The supplier shall inform the consumer of the fact that other information may be provided on request and the nature of that information.

Original in French 🇫🇷
Article R222-2


En cas de communication par téléphonie vocale, l’identité du fournisseur et le caractère commercial de l’appel dont le fournisseur a pris l’initiative sont indiqués sans équivoque au début de toute conversation avec le consommateur.
Sous réserve de l’accord formel du consommateur, seules les informations ci-après doivent être fournies :
1° L’identité de la personne en contact avec le consommateur et le lien de cette personne avec le fournisseur ;
2° Une description des principales caractéristiques du service financier. Pour les contrats de crédit immobilier mentionnés à l’article L. 313-1, les informations figurant aux sections 3 à 6 de la fiche d’information standardisée européenne mentionnée à l’article L. 313-7 ;
3° Le prix total dû par le consommateur au fournisseur pour le service financier, qui comprend toutes les taxes acquittées par l’intermédiaire du fournisseur ou, lorsqu’un prix exact ne peut être indiqué, la base de calcul du prix permettant au consommateur de vérifier ce dernier ;
4° L’indication de l’existence éventuelle d’autres taxes ou frais qui ne sont pas acquittés par l’intermédiaire du fournisseur ou facturés par lui ;
5° L’existence ou l’absence du droit de rétractation mentionné à l’article L. 222-7 et, si ce droit existe, sa durée et les modalités de son exercice, y compris des informations sur le montant que le consommateur peut être tenu de payer en application de l’article L. 222-13.
Le fournisseur informe le consommateur sur, d’une part, le fait que d’autres informations peuvent être fournies sur demande et, d’autre part, la nature de ces informations.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.