Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R222-35 of the French Sports Code

The associations and companies affiliated to the Federation or to the professional league that it has set up, as well as the Federation’s licence-holders, shall provide the Sports Agents Delegate with the following information at his request:

1° Information and accounting documents relating to the placement of athletes and trainers as defined by the Sports Agents Regulations;

2° Other documents required to monitor the placement of athletes and trainers as defined by the Sports Agents Regulations;

3° Copies of the contracts mentioned in article L. 222-5 relating to the pursuit of a sporting activity by a minor, or whose cause is the pursuit of a sporting activity by a minor;

4° Copies of the contracts mentioned in article L. 222-7 relating to the paid practice of a sporting or training activity or providing for the conclusion of an employment contract for the purpose of practising such an activity;

5° Amendments and modifications to the contracts mentioned in 3° and 4° of this article as well as documents relating to their termination;

6° A statement of disputes relating to the contracts mentioned in 3°, 4° and 5° as well as modifications and terminations of these contracts.

The procedures for communicating the documents mentioned in this article are set out in the regulations governing sports agents.

Original in French 🇫🇷
Article R222-35
Les associations et sociétés affiliées à la fédération ou à la ligue professionnelle qu’elle a constituée ainsi que les licenciés de la fédération communiquent au délégué aux agents sportifs, sur sa demande :


1° Les informations et documents comptables relatifs aux opérations de placement des sportifs et entraîneurs définis par le règlement des agents sportifs ;


2° Les autres documents nécessaires au contrôle des opérations de placement des sportifs et entraîneurs définis par le règlement des agents sportifs ;


3° La copie des contrats mentionnés à l’article L. 222-5 relatifs à l’exercice d’une activité sportive par un mineur, ou dont la cause est l’exercice d’une activité sportive par un mineur ;


4° La copie des contrats mentionnés à l’article L. 222-7 relatifs à l’exercice rémunéré d’une activité sportive ou d’entraînement ou prévoyant la conclusion d’un contrat de travail ayant pour objet l’exercice d’une telle activité ;


5° Les avenants et modifications des contrats mentionnés aux 3° et 4° du présent article ainsi que les documents relatifs à leur rupture ;


6° Un état des litiges relatifs aux contrats mentionnés aux 3°, 4° et 5° ainsi qu’aux modifications et ruptures de ces contrats.


Les modalités de communication des documents mentionnés dans le présent article sont précisées par le règlement des agents sportifs.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.