Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R232-89-1 of the French Sports Code

I.-Without prejudice to the possibility of reaching an agreement at a later date, the administrative composition procedure is terminated:

1° When the person to whom it has been proposed expresses a refusal or fails to make a decision within the time limit stipulated in 3° of II of article R. 232-89 ;

2° If no agreement is reached within the time limit mentioned in the first and third paragraphs of III of article R. 232-89;

3° If the agreement is not validated by the college and the procedure mentioned in the third paragraph of III of article R. 232-89 is not applied;

II – When the administrative composition procedure is terminated under the conditions provided for in this article, the notification of grievances is forwarded to the chairman of the Enforcement Committee. The Enforcement Committee then applies Articles R. 232-90-1 to R. 232-98-1.

The Agency shall inform the interested party that he is invited to submit to the Sanction Commission, within the time limit mentioned in the first paragraph of article R. 232-93, his written observations on the objections that have been notified to him and that he may inspect the documents in the file at the Sanction Commission, as well as have a copy delivered or sent to him, and be represented or assisted under the conditions provided for in article R. 232-91.

The sports federation and the professional league concerned, where applicable, shall receive the notification of grievances sent to the Chairman of the Sanctions Committee and shall be informed of the possibility of submitting written observations to the Committee.

The World Anti-Doping Agency, the International Federation concerned and, where applicable, the foreign National Anti-Doping Organisation are informed of the transmission of the objections to the chairman of the Sanction Committee and of the opportunity to submit written observations to this committee.

If the validation of an agreement by the College, or the conclusion of the agreement provided for in IV of Article L. 232-23-3-10, occurs after the notification of the objections has been sent to the chairman of the Sanction Commission, the case is no longer referred to the Sanction Commission. The second paragraph of III of Article R. 232-89 is then applied.

Original in French 🇫🇷
Article R232-89-1

I.-Sans préjudice de la possibilité de parvenir ultérieurement à un accord, il est mis fin à la procédure de composition administrative :

1° Lorsque la personne à laquelle elle a été proposée exprime un refus ou omet de se prononcer dans le délai prévu au 3° du II de l’article R. 232-89 ;

2° A défaut d’accord conclu dans le délai mentionné aux premier et troisième alinéas du III de l’article R. 232-89 ;

3° Lorsque l’accord n’est pas validé par le collège et qu’il n’est pas fait application de la procédure mentionnée au troisième alinéa du III de l’article R. 232-89 ;

II.-Lorsqu’il est mis fin à la procédure de composition administrative dans les conditions prévues au présent article, la notification des griefs est transmise au président de la commission des sanctions. Celle-ci fait alors application des articles R. 232-90-1 à R. 232-98-1.


L’agence informe l’intéressé qu’il est invité à présenter à la commission des sanctions, dans le respect du délai mentionné au premier alinéa de l’article R. 232-93, ses observations écrites sur les griefs qui lui ont été notifiés et qu’il peut prendre connaissance des pièces du dossier auprès de la commission des sanctions, ainsi que s’en faire délivrer ou adresser une copie, et se faire représenter ou assister dans les conditions prévues à l’article R. 232-91.


La fédération sportive et la ligue professionnelle le cas échéant concernées sont rendues destinataires de la notification des griefs transmise au président de la commission des sanctions et informées de la possibilité de présenter des observations écrites devant cette commission.


L’Agence mondiale antidopage, la fédération internationale concernée et, le cas échéant, l’organisation nationale antidopage étrangère sont informées de la transmission des griefs au président de la commission des sanctions et de la possibilité de présenter des observations écrites devant cette commission.


Lorsque la validation d’un accord par le collège, ou la conclusion de l’accord prévu au IV de l’article L. 232-23-3-10 intervient après la transmission de la notification des griefs au président de la commission des sanctions, cette dernière est dessaisie de l’affaire. Il est alors fait application du deuxième alinéa du III de l’article R. 232-89.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.