Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3261-13-5 of the French Labour Code

I.-The authorisation provided for in Article L. 3261-7 is issued by the Minister for Transport to companies that can prove they supply or market the goods or services mentioned in Articles L. 3261-3 and L. 3261-3-1.

In particular, it is issued to companies that can prove they provide one or more of the following services:

1° Sale of cycles and pedal-assist cycles;

2° Retail sale of equipment for cycles and pedal-assist cycles;

3° Maintenance and repair of cycles and pedal-assist cycles;

4° Sale of tickets giving access to secure cycle parking;

5° Insurance for cycles and pedal-assist cycles;

6° Hire, for any length of time, and self-service provision of cycles, pedal-assist cycles, personal mobility devices, mopeds and motorbikes;

7° Sale of motorised personal transport devices;

8° Car-sharing services;

9° Self-service hire of electric, rechargeable hybrid or hydrogen vehicles accessible on the public highway;

10° Sale of public transport tickets;

11° Retail sale of fuels;

12° Sale of power supplies or recharging for electric, rechargeable hybrid or hydrogen vehicles.

II.The application for authorisation must be submitted by the company’s legal representative.

The composition of the file that must be attached to this application and the procedures for submitting it are set by order of the Minister responsible for transport.

If the administration remains silent for fifteen days from receipt of a complete file, the application is deemed to have been accepted.

The list of companies benefiting from authorisation is made available to the public by the Minister responsible for transport.

III. – The authorisation is withdrawn if a company fails to comply with its obligations.Approval is withdrawn in the event of a breach of the obligations mentioned in the second paragraph of article R. 3261-13-6 or when a company ceases to provide the services for which it was approved.

IV – The use of an issuer’s securities is subject to the conclusion, between the issuer and approved companies wishing to accept these securities, of an affiliation agreement providing, in particular, for the payment of all or part of the fees identified in article L. 3261-5.

Original in French 🇫🇷
Article R3261-13-5

I.-L’agrément prévu à l’article L. 3261-7 est délivré par le ministre en charge des transports aux entreprises justifiant fournir ou commercialiser des biens ou services mentionnés aux articles L. 3261-3 et L. 3261-3-1.


Il est notamment délivré aux entreprises qui justifient fournir un ou plusieurs des services suivants :


1° Vente de cycles et cycles à pédalage assisté ;


2° Vente de détail d’équipements pour cycles et cycles à pédalage assisté ;


3° Entretien et réparation de cycles et cycles à pédalage assisté ;


4° Vente de titres permettant l’accès à un stationnement sécurisé pour cycles ;


5° Assurance pour cycles et cycles à pédalage assisté ;


6° Location, quelle qu’en soit la durée, et mise à disposition en libre-service de cycles, cycles à pédalage assisté, engins de déplacement personnels, cyclomoteurs et motocyclettes ;


7° Vente d’engins de déplacement personnels motorisés ;


8° Services de covoiturage ;


9° Location de véhicules électriques, hybrides rechargeables ou hydrogène en libre-service et accessibles sur la voie publique ;


10° Vente de titres de transport en commun ;


11° Vente de détail de carburants ;


12° Vente d’alimentation ou recharge pour véhicules électriques, hybrides rechargeables ou hydrogène.


II.-La demande d’agrément est adressée par le représentant légal de l’entreprise.


La composition du dossier qui doit être joint à cette demande et les modalités de sa transmission sont fixées par arrêté du ministre chargé des transports.


Le silence gardé par l’administration pendant quinze jours à compter de la réception d’un dossier complet vaut acceptation de la demande.


La liste des entreprises bénéficiant de l’agrément est mise à la disposition du public par le ministre chargé des transports.


III.-L’agrément est retiré en cas de manquement aux obligations mentionnées au deuxième alinéa de l’article R. 3261-13-6 ou lorsqu’une entreprise cesse de fournir les services au titre desquels elle a été agréée.


IV.-L’utilisation des titres d’un émetteur est subordonnée à la conclusion, entre celui-ci et les entreprises agréées souhaitant accepter ces titres, d’un contrat d’affiliation prévoyant, notamment, l’acquittement de tout ou partie des commissions identifiées à l’article L. 3261-5.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.