Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R332-3-3 of the French Insurance Code

Provisions relating to business ceded to an insurance or reinsurance undertaking whose head office is in France or in another Member State or other State party to the Agreement on the European Economic Area may be represented unconditionally by a claim on that undertaking.

The technical provisions relating to business ceded by an insurance undertaking to an insurance or reinsurance undertaking whose head office is in a State which is not a party to the European Economic Area may be represented by a claim on that undertaking, up to the amount guaranteed in accordance with the provisions of Article R. 332-17.

The portion of technical provisions relating to business transferred to a securitisation vehicle referred to in Article L. 310-1-2 may be represented by a claim on this vehicle.

However, if a securitisation vehicle is no longer in a position to meet its commitments at any time, claims on this securitisation vehicle may be used to represent commitments relating to business transferred to this vehicle only with the authorisation of the Autorité de Contrôle and within the limits set by the latter.

Original in French 🇫🇷
Article R332-3-3

Les provisions relatives aux affaires cédées à une entreprise d’assurance ou de réassurance ayant son siège social en France ou dans un autre Etat membre ou autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen peuvent être représentées sans condition par une créance sur cette entreprise.

Les provisions techniques relatives aux affaires cédées par une entreprise d’assurance à une entreprise d’assurance ou de réassurance ayant son siège social dans un Etat non partie à l’Espace économique européen peuvent être représentées par une créance sur cette entreprise, à concurrence du montant garanti conformément aux dispositions de l’article R. 332-17.

La fraction des provisions techniques relatives aux affaires transférées à un véhicule de titrisation mentionné à l’article L. 310-1-2 peut être représentée par une créance sur ce véhicule.


Toutefois, si un véhicule de titrisation n’est plus en mesure de respecter à tout moment ses engagements, les créances sur ce véhicule de titrisation ne sont admises en représentation des engagements relatifs aux affaires cédées à ce véhicule que sur autorisation de l’Autorité de contrôle et dans les limites fixées par celle-ci.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.