Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R421-16 of the French Insurance Code

Without prejudice to the exercise resulting from the legal subrogation of the guarantee fund in the rights which the creditor of the compensation has against the tortfeasor or the insurer, the guarantee fund shall also be entitled to claim from the debtor of the compensation : on the one hand, interest calculated at the legal rate from the date of payment of the compensation where this has been fixed by a court, or from the date of the formal notice sent by the guarantee fund where the compensation has been fixed by a settlement; on the other hand, a fixed allowance intended to cover the costs of recovery, the amount of which is fixed on the basis determined by a decree issued on the proposal of the Minister for the Budget.

Where applicable, the guarantee fund also recovers from the debtor of the compensation the contribution referred to in 4° of article R. 421-27.

If the person responsible for the damage intends to exercise the right to dispute provided for in article L. 421-3, he must bring his action before the competent court within three months of the formal demand for reimbursement sent by the guarantee fund.

The formal notice provided for in the above paragraphs is sent by the fund by registered letter with acknowledgement of receipt.

Original in French 🇫🇷
Article R421-16

Sans préjudice de l’exercice résultant de la subrogation légale du fonds de garantie dans les droits que possède le créancier de l’indemnité contre l’auteur de l’accident ou l’assureur, le fonds de garantie a le droit de réclamer également au débiteur de l’indemnité : d’une part, des intérêts qui sont calculés au taux légal depuis la date du paiement des indemnités lorsque celles-ci ont été fixées judiciairement, ou depuis la mise en demeure adressée par le fonds de garantie lorsque les indemnités ont été fixées par une transaction ; d’autre part, une allocation forfaitaire qui est destinée à couvrir les frais de recouvrement et dont le montant est fixé sur les bases que détermine un décret pris sur proposition du ministre du budget.

Le cas échéant, le fonds de garantie recouvre également sur le débiteur de l’indemnité la contribution mentionnée au 4° de l’article R. 421-27.

Lorsque l’auteur des dommages entend user du droit de contestation prévu par l’article L. 421-3, il doit porter son action devant le tribunal compétent dans un délai de trois mois à compter de la mise en demeure de remboursement adressée par le fonds de garantie.

La mise en demeure prévue aux alinéas ci-dessus résulte de l’envoi par le fonds d’une lettre recommandée avec demande d’avis de réception.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.